La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28<br />
<strong>La</strong> <strong>condition</strong> <strong>du</strong> tra<strong>du</strong>cteur<br />
qui ont trouvé là une spécialité <strong>de</strong> niche, doivent être encouragés par le CNL,<br />
<strong>de</strong> même qu’il faut inciter les responsables <strong>de</strong>s formations universitaires à<br />
favoriser l’enseignement <strong>de</strong> ces langues. C’est dans cette résistance active à<br />
l’hégémonie que se joue l’avenir <strong>de</strong> la diversité culturelle. Reste à savoir si les<br />
uns et les autres sauront et pourront s’organiser en réseau avec leurs homologues<br />
à travers l’Europe afin <strong>de</strong> maintenir cette qualité dans l’originalité.<br />
Régulière, une telle concertation serait bénéfique pour tous.<br />
Elle le serait en premier lieu pour les tra<strong>du</strong>ctrices. Car, plus le métier se<br />
professionnalise, plus il élargit sa base et ouvre le compas sur les genres éditoriaux,<br />
et plus il se féminise et se précarise 18 . On dénombre près <strong>de</strong> 600<br />
femmes sur les 860 membres <strong>de</strong> l’ATLF. Mais cette féminisation <strong>de</strong> masse<br />
n’implique aucun sentiment <strong>de</strong> légitimité supplémentaire :<br />
« Les femmes tra<strong>du</strong>ctrices sont <strong>de</strong>s dominées parmi les dominés […]. À niveau<br />
<strong>de</strong> diplômes et <strong>de</strong> positions égales, les femmes sont infiniment moins nombreuses<br />
que les hommes à se sentir investies <strong>du</strong> « droit » <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ire les auteurs<br />
les plus consacrés. <strong>La</strong> masculinisation <strong>de</strong> la tra<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s « classiques », plus<br />
encore que celle <strong>de</strong> la littérature contemporaine, est un fait patent 19 ».<br />
<strong>La</strong> tra<strong>du</strong>ction évoluera nécessairement, la féminisation <strong>du</strong> métier entraînant<br />
une sensibilité différente. C’est là un <strong>de</strong>s défis <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, la résistance<br />
au lissage <strong>de</strong> la langue <strong>de</strong>meurant par ailleurs une inconnue.<br />
Vers une école nationale <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ction ?<br />
Le diplôme <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>cteur a tendance à <strong>de</strong>venir un sésame. On voit désormais<br />
apparaître un véritable corps <strong>de</strong> métier à mesure que s’ouvrent <strong>de</strong><br />
nouveaux masters sous la pression <strong>du</strong> ministère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation nationale,<br />
dans sa hâte <strong>de</strong> professionnaliser les étu<strong>de</strong>s. Le phénomène est plutôt positif<br />
même si, on l’a vu, il y a surabondance dans certains domaines au risque <strong>de</strong><br />
casser le marché. Celui-ci ne peut s’élargir comme par miracle. Nombre <strong>de</strong><br />
diplômés finissent hors <strong>du</strong> cœur <strong>de</strong> métier littéraire, <strong>du</strong> côté <strong>de</strong> l’audiovisuel,<br />
dans la tra<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> sous-titres pour les sourds-muets, travail qui n’a rien<br />
d’indigne, mais qui est mal rétribué.<br />
Lorsqu’on rencontre <strong>de</strong> jeunes tra<strong>du</strong>cteurs diplômés, dotés <strong>de</strong> quelques<br />
années d’expérience, on constate qu’ils ont souvent réussi à signer un premier<br />
contrat dans les mois qui ont suivi leur entrée dans la vie professionnelle,<br />
malgré la réticence <strong>de</strong>s éditeurs à prendre <strong>de</strong>s risques avec <strong>de</strong>s débutants.<br />
18. Isabelle Kalinowski, citée par S. Pickford.<br />
19. Isabelle Kalinowski, in « <strong>La</strong> vocation au travail <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ction ».