La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sommaire<br />
I. ÉTAT DES LIEUX 13<br />
Le rôle <strong>du</strong> CNL 14<br />
Ce qui a changé 16<br />
II. DE LA FORMATION DES TRADUCTEURS 19<br />
Masters et tra<strong>du</strong>ction 20<br />
De Paris à Arles, et retour 21<br />
Le français et la culture à la peine 24<br />
Anglicisation et féminisation 26<br />
Vers une école nationale <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ction ? 28<br />
III. AIDEZ-NOUS LES UNS LES AUTRES 31<br />
Le dispositif <strong>du</strong> CNL 31<br />
Offres <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nces 33<br />
<strong>La</strong> voie européenne 34<br />
Entre programmes, ateliers et sociétés 35<br />
Nom <strong>de</strong> co<strong>de</strong> : Petra 38<br />
Vers quel fonds européen <strong>de</strong> la tra<strong>du</strong>ction ? 40<br />
<strong>La</strong> manne <strong>de</strong> l’étranger 41<br />
Petite philosophie <strong>du</strong> soutien 42<br />
IV. DES PRIX POUR LES TRADUCTEURS 47<br />
<strong>La</strong>uriers et trophées 47<br />
Il n’y en a jamais assez 50<br />
V. RÉMUNÉRATION : LA DÉGRADATION 53<br />
Grilles et pratiques 54<br />
Entre non-fiction et fiction 56<br />
Paroles <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>cteurs 58