La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
La condition du traducteur de Pierre Assouline - Centre National du ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VII.<br />
Scènes dramatiques<br />
C’est probablement dans le domaine <strong>de</strong> la tra<strong>du</strong>ction théâtrale que<br />
le bât blesse car les abus y sont anciens, permanents, impunis. Le<br />
milieu est si petit qu’il est périlleux <strong>de</strong> se fâcher avec une autorité, à<br />
supposer qu’un tra<strong>du</strong>cteur isolé et démuni ait les moyens <strong>de</strong> s’engager dans<br />
une procé<strong>du</strong>re contre un théâtre ou un éditeur.<br />
Au CNL, on reconnaît n’avoir guère <strong>de</strong> problème avec les maisons d’édition<br />
spécialisées, dont L’Arche, Théâtrales ou Actes Sud, lorsqu’elles déposent<br />
<strong>de</strong>s dossiers d’ai<strong>de</strong> à la tra<strong>du</strong>ction en vue d’une publication, le plus souvent<br />
dans la perspective d’une reprise ou d’une création. Il est vrai que la commission<br />
Théâtre en reçoit peu 1 .<br />
Les problèmes surgissent lorsqu’une compagnie, un metteur en scène<br />
ou un théâtre comman<strong>de</strong>nt une tra<strong>du</strong>ction qu’ils comptent bien s’approprier<br />
par la suite, intention qui, en général, saute aux yeux dans le libellé <strong>du</strong><br />
contrat. D’autres, nombreux, aux multiples scénographies, s’ensuivent.<br />
1. Courriel <strong>de</strong> Marie-Joseph Delteil, alors chef <strong>du</strong> bureau <strong>de</strong> l’édition au CNL, à l’auteur, le<br />
23 mars 2009.