29.12.2013 Views

Zardán, a zsarnok - MEK

Zardán, a zsarnok - MEK

Zardán, a zsarnok - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

egyáltalán nem voltak közelben a habedai hajók. S az igaz, hogy azokat az ár viszi, de őket is<br />

segíti Gyázsá felé a folyó sodrása!<br />

Hanem ekkor történt valami igazán rémületes: a legelső habedai hajó orrában felemelkedett<br />

valami nagy, valami iszonyatos, ami úgy nézett ki, mint egy csomó kihegyezett nagy szálfa, s<br />

a következő pillanatban ezek már repültek is feléjük!<br />

A hajítógépeket természetesen ismerték Gyázsában is, mindenütt a Völgyben. Egy jó hajítógép<br />

nagyon veszélyes fegyver, főleg épp a hajók ellen, no meg várak ellen is, tehát minden<br />

ellen, ami nagy, és nem túl gyorsan mozgó célpont. Egy csak a baj vele: nem igazán pontos!<br />

Ha eltalál valamit, ott mindent összetör, csak az a kérdés, hogy talál-e!<br />

És nem szálfákat szoktak hajítani vele, hanem nagy, iromba szikladarabokat. Az olcsóbb, mint<br />

a fagerenda. Ingyen van!<br />

Persze a pontatlanság miatt nem mondtak le a hajítógépek használatáról. Egyszerűen többet<br />

alkalmaztak belőlük! Valamelyik majd csak talál! Az igaz, hogy egy akkori hajó fedélzetére<br />

nemigen fért el négy-öt ilyen gépnél több, de legalább az ellenség hajóján sem lehetett több!<br />

Az erők tehát kiegyenlítettek voltak!<br />

Úgy látták, a közeledő hajón nemigen lehet két efféle gépnél több. Nem is volt több, csakhogy...<br />

csakhogy az nem sziklákat dobott, hanem kihegyezett fagerendákat! És tulajdonképpen<br />

nem is dobta, hanem szinte kilőtte őket majdnem vízszintesen, mint egy iszonyatos, óriások<br />

kezébe való íj!<br />

S ha mindez nem lett volna elég, egyszerre nem egy, hanem kilenc óriásnyílvesszőt lőtt! Jól<br />

látszott, hogy az iszonyatos katapult borzasztó visszarúgásától egy pillanatra még a folyón<br />

lefelé csorgó habedai hajó is megtorpant.<br />

Amikor Gyázsá harcosai látták, hogy mi közelít feléjük villámgyorsan a levegőben, a<br />

szemüknek sem hittek. Ez nem lehet igaz! Soha még harmadilyen messziről sem próbálkozott<br />

senki hajítógépes támadással, ilyen messzire egyszerűen nem vihet katapult!<br />

Vitt pedig. Épp azért, mert nem követ, hanem gerendát hajított. Egy gerenda, ha mégoly nehéz<br />

is, de sokkal könnyebb, mint egy szikla. A kilenc hegyes szálfa, amit kilőtt Habeda katapultja,<br />

még mindig nem nyomott annyit, mint a megszokott régi katapultokba való legnagyobb<br />

szikla. S persze a hajítógép is erősebb volt, mert Doromboló Cica igazán minden pillanatát<br />

azzal töltötte, hogy ezen gondolkozzék, olyannyira, hogy bár eddigre már a konyhán dolgozó<br />

leánykák is majdnem mind megtanultak olvasni, de Doromboló Cicának ez nem sikerült. Nem<br />

volt rá ideje! De Nevető Tűz ezt kegyesen elnézte, mert látta, hogy Doromboló Cica így is<br />

igencsak hasznára van a városának.<br />

Az újfajta hajítógép sokkal pontosabb is volt, mint a régi, kőhajító. Például, mert a lövedékeit<br />

alacsonyabb röppályán juttatta célba, könnyebben lehetett hát célozni vele. Aztán a fagerendák<br />

súlyát is könnyebb volt szabványosítani, kisebbek voltak a lövedékek közti eltérések. És ami<br />

ennek ellenére hiányzott a pontosságból, pótolta az, hogy egyszerre kilenc lövedéket lő!<br />

Most is az történt, hogy a kilenc szálfából csak három talált, kettő az egyik hajóba, egy a<br />

másikba fúródott. S íme, semmivel sem voltak ezek a lövések kevésbé rombolóak, mint egy<br />

sokkal nehezebb kőlövedék találata! A gerenda ugyan könnyebb, de nem oldalával, hanem a<br />

hegyes végével érkezik, kis területre összpontosul az egész mozgásenergiája! Az történt tehát,<br />

hogy hiába óvta bronzpáncél az ellenséges hajók oldalát és fedélzetét, a roppant fagerendák<br />

úgy átfúrták azokat mintha nem is bronzpáncél csak vaj lenne, recsegve tört ott bronz, fa,<br />

minden, s máris ömlött a víz a hajókba! A megláncolt evezősrabszolgák kétségbeesetten<br />

sikoltoztak.<br />

258

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!