29.12.2013 Views

Zardán, a zsarnok - MEK

Zardán, a zsarnok - MEK

Zardán, a zsarnok - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kiderült, hogy <strong>Zardán</strong> részéről csak csel volt, hogy úgy tett, mint aki Habedát akarja megostromolni.<br />

Valójában azonban az éj leple alatt megkerülte jó messziről és teljes csendben a<br />

négy király seregét, letáborozott a hátuk mögött, s most onnan támadott! Ez pedig azt<br />

jelentette a számukra, hogy sehová máshová nem menekülhettek, egyedül csak Habeda felé!<br />

Márpedig menekülni muszáj volt. Mert e seregnek még nem volt semmiféle csatarendje, a<br />

katonák jószerivel fel sem ébredtek, sokan akkor kapkodtak a fegyvereik után, amikor <strong>Zardán</strong><br />

falanxa már a nyakukon volt. S a katonák rendezetlen tömegébe vaskos ékként tört be a<br />

falanx, aki ellenállt, azt szétlapította, a többieket elsodorta <strong>Zardán</strong> fekete ruhásainak lendülete,<br />

s mindenki futott amerre látott...<br />

Egészen addig, míg Habeda falai meg nem állították a futásukat. Sőt, már jóval előbb meg<br />

kellett, hogy torpanjon a futásuk, mert a városfal hemzsegett a habedaiaktól, akik lőtték őket<br />

íjjal-nyíllal, parittyával, hajítógépekkel, s ha valamelyik ellenség elég közel ért, egyszerűen<br />

iromba köveket dobáltak rájuk puszta kézzel, vagy, hogy lehűtsék a menekülésben kiizzadt<br />

testüket, jó hideg vízzel zúdították nyakon. És ezeknek most nemigen maradt idejük, hogy a<br />

habedaiakra nyilazzanak, sokuknak nem is volt kéznél az íja, ostromlétrákkal sem volt idejük<br />

törődni, hogy megpróbálkozzanak a falra mászással, hanem igyekeztek két oldalra elszaladni a<br />

városfal alatt. Az irányváltás azonban lelassította őket, s így beérte őket a falanx.<br />

A menekülni nem tudó, bekerített seregen iszonyú rémület lett úrrá, néha már egymást vertékcsépelték,<br />

hogy gyorsabban futhassanak előre, míg csak észre nem vették, hogy nincs hová<br />

futni. Végül mást nem tehettek, megadták magukat, a hóba feküdve, de még így is csak<br />

azoknak volt szerencséje, akik <strong>Zardán</strong> seregéhez közel adták meg magukat, mert a habedaiak<br />

nem tisztelték a megadás jelét, túl sok szenvedést okozott nekik ez a sereg, s bizony voltak<br />

olyan kegyetlenek, hogy aki nyíllövésnyi közelségben feküdt le a hóra, azt kímélet nélkül<br />

halálra nyilazták.<br />

Mindazonáltal így is nagyon sok foglyot ejtettek <strong>Zardán</strong>ék. Mikor megszámlálták őket és a<br />

halottakat, kiderült, hogy az ostromlókból elesett nem egészen ötezer fő, s foglyul ejtettek<br />

valami tizenkétezret. Ez azt jelenti, hogy a négy város egyesült haderejéből alig nyolcezer<br />

főnek sikerült elmenekülnie, tehát a sereg talán egyharmadának. Ez nagyon szép siker volt,<br />

különösen, mert <strong>Zardán</strong> vesztesége mindössze háromszáznegyvenhét főből állott! Ez azt<br />

jelentette, hogy az ellenségnek majdnem húsz halott katonájára jutott egy halott <strong>Zardán</strong>katona!<br />

S akkor még nem is lett ebbe beleszámítva a temérdek fogoly, s persze a legfontosabb:<br />

a győzelem!<br />

Egyedül azt tartotta kudarcnak <strong>Zardán</strong>, hogy a négy király közül mindössze Gyázsá királya,<br />

Gangellár halt meg, a másik három elmenekült! Hiába, jó lovaik voltak, s eléggé gyávák is,<br />

időben kezdték a menekülést! Pedig ez bosszantotta <strong>Zardán</strong>t, mert tudta, ha egy város királya<br />

meghal a csatában, akkor szinte elég csak a város alá vonulnia, s az valószínűleg behódol!<br />

Most mindenesetre a foglyokat, a gyázsái foglyok kivételével, beterelte Habedába, ahol<br />

mindet megláncolták, s meg lett mondva nekik, hogy itt mindaddig rabszolgák, amíg <strong>Zardán</strong><br />

el nem foglalja a városukat. Azután visszatérhetnek!<br />

Az újdonsült rabszolgák emiatt természetesen alig várták, hogy <strong>Zardán</strong> végre elfoglalja a<br />

városukat... mert a habedaiak nem bántak velük túl kíméletesen, sőt Nevető Tűz kihirdette<br />

nekik, hogy aki nem dolgozik elég serényen, azt egyszerűen férfiatlanítja! Nagy kárt okoztak a<br />

városának, most igyekezzenek azt helyrehozni!<br />

S hiába volt akármilyen hideg, még aznap neki kellett veselkedniük az itt-ott megsérült<br />

városfalak helyreállításának, vágni kellett gerendának való fákat az erdőkből, hogy felépítsék<br />

a falvak felgyújtott házait... gyalulni-faragni kellett a fákat, tüzelőt kellett gyűjteni, s mind-<br />

395

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!