20.06.2013 Views

Contratto ImpresaEuropa - Cedam

Contratto ImpresaEuropa - Cedam

Contratto ImpresaEuropa - Cedam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1052 CONTRATTO E IMPRESA / EUROPA<br />

Misure del Canada relative all’esportazione di frumento e al trattamento<br />

applicato al grano importato ( 100 )<br />

La controversia in questione riguarda sia alcune misure canadesi relative<br />

all’esportazione di frumento applicate dal Canada Wheat Board, che il<br />

trattamento riservato dal Canada al grano importato. Gli Stati Uniti sostenevano<br />

che gli atti del governo canadese e del Canadian Wheat Board<br />

(i.e., ente che gode di diritti esclusivi di acquisto e di vendita del grano del<br />

Canada Occidentale destinato al consumo) relativi all’esportazione di grano,<br />

sembravano incompatibili con le disposizioni dell’articolo XVII del<br />

GATT.<br />

In merito al trattamento riservato dal Canada al grano importato, gli<br />

Stati Uniti sostenevano l’incompatibilità di alcune misure canadesi con<br />

l’articolo III del GATT e con l’articolo 2 dell’Accordo TRIMs ( 101 ). In particolare,<br />

le misure oggetto delle richieste statunitensi erano: (i) il «Canadian<br />

Grain Act » e le «Canada Grain Regulations », che stabilivano un sistema<br />

di smistamento del grano, in base alle quali il grano importato non<br />

poteva essere mischiato con il grano canadese ricevuto in o scaricato da<br />

appositi macchinari per carico e scarico di grano; (ii) alcune disposizioni<br />

del «Canada Transportation Act » che imponevano un tetto sui ricavi che<br />

potevano essere guadagnati da alcune ferrovie per il trasporto di grano del<br />

Canada Occidentale, ma non su quello ricevuto per il trasporto di grano<br />

importato; (iii) una disposizione del «Canada Grain Act »che permetteva<br />

ai produttori di grano di richiedere un vagone per ricevere e trasportare il<br />

grano fino al silos o fino all’assegnatario.<br />

Il panel, nel rapporto trasmesso il 6 aprile 2004, ha stabilito che gli Stati<br />

Uniti non erano stati in grado di dimostrare in che modo il Canada aveva<br />

inadempiuto alle proprie obbligazioni ex articolo XVII:1 del GATT.<br />

Con riferimento alle altre misure, il panel ha accolto le richieste degli Stati<br />

Uniti concludendo che, sia le disposizioni del «Canada Grain Act » e del<br />

«Canada Grain Regulations » che quelle di cui al «Canada Transportation<br />

Act », erano incompatibili con l’articolo III:4 del GATT. In merito allo<br />

schema per la fornitura dei vagoni, il panel ha stabilito che gli Stati Uniti<br />

non avevano sufficientemente dimostrato la natura discriminatoria, e<br />

quindi l’incompatibilità, della disposizione del «Canadian Grain Act » sulla<br />

base dell’articolo III:4 del GATT o dell’articolo 2 del TRIMs.<br />

( 100 ) Canada – Measures Relating to Exports of Wheat and Treatment of Imported Grain,<br />

WT/DS276/R.<br />

( 101 ) « Agreement on Trade-Related Investment Measures ».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!