116<strong>OSSERVATORIO</strong> <strong>LETTERARIO</strong> <strong>Ferrara</strong> e l’Altrove <strong>A<strong>NN</strong>O</strong> <strong>XIII</strong> – <strong>NN</strong>. 67/68 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2009
APPENDICE/FÜGGELÉK____Rubrica delle opere della letteratura e della pubblicistica ungherese in lingua originale e traduzioni in ungherese ____VEZÉRCIKKLectori salutem!Mint ahogy jeleztem, ebben avezércikkemben a nyelv funkcióivalfolytatom lingvisztikai elmélkedésemet.Előrebocsátom, hogy jelen magyarnyelvű vezércikkem az olasz nyelvűeredetinek szintetikus változata.A nyelvet a beszélő és író szándékaszerint különféle módon, azaz különféle funkciói alapjánhasználjuk.A nyelv a mindennapi élet valóságában, amindennapjainkban számtalan szöveg és kommunikációmegszerkesztésére szolgál a legváltozatosabb célokszerint. A nyelvészetben a beszélt és írott nyelvszándéka szerint használt legkülönfélébb módokatnevezzük a nyelv funkcióinak, amelyek igen széles ésvégtelen skálán mozognak, szinte képtelenséghiánytalanul felsorolni azokat.A nyelvészek azonban a nyelv számtalan használatánakelemzése céljából a nyelvi funkciókat különfélemodellekbe rendszerezték, amelyekbe beletartozikminden közlésforma. A felállított modellek közül alegpraktikusabb az orosz eredetű amerikai nyelvész,Roman Jakobson általi modell.A Jakobson-modell logikusan és észszerűen vázolja fel anyelv extrém variációinak funkcióit. Modellje szorosankapcsolódik a kommunikáció-elmélet elvégzettkutatásaihoz. Megemlítendők az angol nyelvész, A. K.Halliday modelljei. Az angol nyelvész a nyelvi funkciókolyan listáját dolgozta ki, amely a kisgyermek nyelvihasználatától kezdődik.Jakobson szerint a nyelvi funkciók a kommunikációalapvető elemeit magában foglaló hat főkategóriábasorolhatók: informatív (vagy denotatív, vagyreferenciális), expresszív (vagy emotív [kifejező]),perszváziós (vagy imperatív [konatív]), fatikus (vagykapcsolatfenntartó), metalingvisztikai, esztétikai (vagykonnotatív [poétai, művészi]).A közlés szövegeinek nagyobb részében, elsősorban ahosszú- és összetettekben, több funkció van jelen.Gyakorlatilag a nyelv használatában megtalálhatók afunkciók számtalan variáns kombinációi, még akkor is,ha minden szövegben megvan az azt beazonosítódomináns funkció. Így minden szöveg expresszív ésmajdnem informatív, még a metalingvisztikai szövegekis, mert mindig tartalmaznak valamiféle információt. Azkomplexebb és ambivalens szépirodalmi szövegekben –amelyekben a lírai- vagy a kapcsolatfenntartó funkciódominál – változatosan jelen vannak s egymásbafonódnak az összes funkciók. Például «Az isteniszínjáték»-ban – ahogy Umberto Eco jelzi – Dante atárgyakra és a dolgokra utalva (referenciális funkció) azolvasóira való ráhatás szándékával (emotív funkció)beszél s hajtja (perszváziós funkció) őketmeghatározott döntés felé, fenntartván velük a verbáliskontaktust (fatikus funkció), aposztrofált tényeket ésfelszólításokat alkalmaz, megmagyarázván értelmét(metalingvisztikai funkció) mindannak, amit közölniszándékozik, megalkotván alapesztétikai indíttatású(esztétikai funkció) teljes üzenetét.Most pedig nézzük az egyes funkciókat és a különféleüzenetet-típusokat (közlés vagy szöveg):1.) Az informatív vagy referenciális funkcióesetében a nyelvet azzal a céllal használjuk hogy valakitvalamiről tárgyilagosan informáljunk, anélkül, hogy afeladó véleménye ismert legyen és anélkül, hogy acímzettet felszólítsunk valamire. E funkció a referálónalapszik, ezért az üzenet tényét és tárgyát tekintvereferenciális funkciónak is nevezzük. Ilyen jellegűszövegek a következők: feliratos táblák, útjelzések,cégérek, értesítők, tájékoztatók, menetrendek,közlemények, nyilvántartások, biográfiák, felmérések,szak-és tudományos szövegek, krónikák, beszámolók,jelentések, jegyzőkönyvek, konkrét helyzeteket éseseményeket tárgyaló szövegek. A szépirodalmiszövegekben is meghatározó lehet az informatívreferenciálisfunkció, ha az megfelel a szerző pontos,expresszív, szintetikus és ideológiai választásainak.2.) Az expresszív vagy emotív (kifejező)funkcióban a nyelv elsősorban a feladó gondolatainak,véleményeinek, érzéseinek, emócióinak kifejezéséreszolgál. A feladó áll a középpontban a szubjektívelemeivel, a felkiáltó vagy kétséget kifejezőhangtónusával, a szavai emóciós értékekkel, retorikusformákkal és egyéb stilisztikai értékekkel gazdagítottak.Az alábbi szövegek expresszív-emóciósak:- az indulatok, általában minden érzelmimegnyilvánulás; szimpátia, harag, gyűlöletkinyilvánítása;- naplók, emlékiratok, vallomások;autobiográfiai szövegek, amelyek a szerző relatívszemélyes- és egyéni tapasztalatait meséli el(kalandok, emlékek, remények, aspirációk,vágyak, érzelmek), vagy olyan objektíveseményeket elmesélő szövegek, amelyekről afeladó által megszűrten véleményének ad teret.Jelentősek emberi értékük szempontjából, mertirodalmi környezetbe átültetve felruházódhatfontos kordokumentumi értékkel;- véleményeknek, recenzióknak, kritikaiinterpretációknak is van expresszív-emotív funkciójuk.3.) A perszváziós vagy imperatív funkcióban anyelvnek a címzettet meggyőző vagy annak bizonyosmagatartásbeli változását kiváltó, arra felszólító szerepevan. Ilyen jellegű szövegek:- törvényszövegek, utasítások, tilalmak, imák,felhívás/felszólítás, tanácsadás, szabályzatok,körlevelek;- politikai és propagandai szónoklat,védőbeszédek/perbeszédek, prédikációk, szertartásosszövegek, megemlékező beszédek;Mindezek nagyközönség előtti elhangzásra hivatottak,amelyeket a retorika eszközeivel igyekeznek méghatékonyabbá tenni.- Idetartoznak az előírásokat tartalmazó szövegek,amelyeknek célja a beszédpartnerben meghatározottérzelmeket kiváltani (meghatódás, félelem stb.) vagy<strong>OSSERVATORIO</strong> <strong>LETTERARIO</strong> <strong>Ferrara</strong> e l’Altrove <strong>A<strong>NN</strong>O</strong> <strong>XIII</strong> – <strong>NN</strong>. 67/68 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2009 117
- Page 1:
OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l
- Page 4 and 5:
esclamativo o dubitativo, dall'uso
- Page 7 and 8:
dove il passo dell’uomosi confond
- Page 10 and 11:
leggere il biglietto. Lo sfilai dal
- Page 13 and 14:
fiducia dei due vecchi coniugi. Sol
- Page 15 and 16:
e illumina i mali dei mortipasqua v
- Page 17 and 18:
Végtelen imádság lett az életü
- Page 19 and 20:
István Monok*QUESTIONI APERTE NELL
- Page 21 and 22:
Szamosközy, tranne il curriculum d
- Page 23 and 24:
confronto armato con il potere degl
- Page 25 and 26:
45 A. MIKÓ, Mathias Corvinus - Mat
- Page 27 and 28:
assolutamente vincolante e univoca
- Page 29 and 30:
esperienziale che, indubbiamente, n
- Page 31 and 32:
Emerge un tardo ottocento più prop
- Page 33 and 34:
limita all’analisi stilistica del
- Page 35 and 36:
Ecco un brano del Poema della Croce
- Page 37 and 38:
e proprie trappole disseminate sia
- Page 39 and 40:
Poi Mater Fabula raccontò che i ri
- Page 41 and 42:
TRADURRE - TRADIRE - INTERPRETARE -
- Page 43 and 44:
fájdalmat hallotta dobogni a mellk
- Page 45 and 46:
Mozart zenéje behatolt az ereibe,
- Page 47 and 48:
che scendonoper le tempieil mare de
- Page 49 and 50:
MILLENNIUM TERTIUM, Opera eseguita
- Page 51 and 52:
panchine sotto i pergolati e nei pa
- Page 53 and 54:
cielo che infiamma di azzurro il mo
- Page 55 and 56:
quello dei Caracciolo. Gli ultimi a
- Page 57 and 58:
anti-ungheresi. La religione predom
- Page 59 and 60:
(1378-1388, 1411-1415), Re d’Ungh
- Page 61 and 62:
pronto e abbellito con gli affresch
- Page 63 and 64:
dell’epoca (Poggio Bracciolini, L
- Page 65 and 66: Guarino da Verona, la cui scuola di
- Page 67 and 68: icompensa — perché venissero res
- Page 69 and 70: http://www.osservatorioletterario.n
- Page 71 and 72: del Segre, mentre le tendenze più
- Page 73 and 74: in qualche nuovo modo”. Quel “n
- Page 75 and 76: calcolare, pena il tocco delle sue
- Page 77 and 78: 1909 (in collaborazione con G. Vail
- Page 79 and 80: ventre/ rabbia e umiliazione,/ dall
- Page 81 and 82: Petrocchi applica lo stesso process
- Page 83 and 84: Questo intermezzo intorno all’ess
- Page 85 and 86: sono rispettivamente quella di Giul
- Page 87 and 88: cercare di mantenerlo quanto più p
- Page 89 and 90: versione di Quasimodo, unica nel su
- Page 91 and 92: in parte nel Basso Medioevo, lo si
- Page 93 and 94: numerica potrebbe essere qui la Mon
- Page 95 and 96: miniera nel mondo, localizzata prop
- Page 97 and 98: veda Kersten[46]. Mosè alla fine d
- Page 99 and 100: MENZIONI SPECIALI:BALASTIERA# 186by
- Page 101 and 102: «sforzo», di un «impegno»: spes
- Page 103 and 104: Ritratti, storie, percorsiScrittori
- Page 105 and 106: Il lettore in questione sicuramente
- Page 107 and 108: dall'uno all'altro dio o semidio, c
- Page 109 and 110: modello bronzeo inscritto, che fung
- Page 111 and 112: William Hawking, il fisico britanni
- Page 113 and 114: (vincitori: Silvana Aurilia - Napol
- Page 115: OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l
- Page 119 and 120: érnem csak egyszer? Sosem adatott.
- Page 121 and 122: ajzott szerelmesek enyhülést kerg
- Page 123 and 124: kis ironikus árnyalatot éreztem k
- Page 125 and 126: volt, amikor egyszerre három láb
- Page 127 and 128: hagysz itt bennünket? Meddig bírj
- Page 129 and 130: diplomát kapván, az állam által
- Page 131 and 132: tapasztalták meg. Azokban az élm
- Page 133 and 134: szőr a hátunkon. Sajnos nem volt
- Page 135 and 136: Most pedig következzenek a felvét
- Page 137 and 138: Nos, induljunk tovább, mert van m
- Page 139 and 140: számítógépes tájékoztató út
- Page 141 and 142: idézné: A szkíták valaha igen b
- Page 143 and 144: Mindenesetre a megnevezett kutatók
- Page 145 and 146: A maga egészében különös szell
- Page 147 and 148: E gondolatokkal foglalkozva eszembe
- Page 149 and 150: látható titokzatos tárgy, amelye
- Page 151 and 152: HASZNOS HÍREKtéged ígért a vár
- Page 153 and 154: az említett munkáidról a híreid
- Page 155 and 156: OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l