Mómika és Pópika... Ígynevezett el Benneteket kétnyelven beszélő, kétévesunokátok. Igen tetszettNektek ez a kedvesmegszólítás, hogy kérésetekreazóta, 21 esztendeje mindenkiígy hívott Benneteket.Mómika... Január 23-ánreggel 7,30-kor végleg itthagytál bennünket. De nagyonhiányzol, iszonyatos nagy űrt hagytál magad után.Csontvelőig hatóan fáj a hiányod.Reménykedtünk, mint ahogy tavaly februárbanmárciusbanis történt, hogy a kezelések javítanakállapotodon. De sajnos nem így történt.Úgy volt, hogy kiadnak a kórházból, hazamész, dehirtelen válságosra fordult állapotod, ami az egyikveséd működésének elégtelenségével kezdődött. E hírvételekor Giannival versenyt futottunk az idővel: azonizgultam, hogy még odaérjünk időben, hogy mégéletben találhassalak, eszméletnél légy és felismerjbennünket: hogy utoljára még élve láthassalak. A jóIsten velünk volt, a téli útviszonyok az előző hetekítéletideje után valóban kedvezők voltak. Január 17-én,11 és fél órás utazás után berobbantunk a veszprémikórházi szobádba, ahol érkezésünk előtt fél órával azelső betegtársad már örökre elköltözött, ott feküdtélettelen egy fehér lepedővel letakarva. Ezt követően,egyhetes kórházi ottlétünkkor még három szobatársadhalálának voltunk szemtanúi...Szívdermesztő prelúdium...Mennyire örültem, hogy vártál, megvártál ésmegismertél bennünket is, s még reagáltál – hanehezen is – kérdéseinkre, simogatásainkra,csókjainkra. Nem felejtem el, milyen szépenmosolyogtál ránk többször is, pedig már nagyonnehezedre eshetett. Az elkövetkező négy napon is mégnéha-néha, amikor felnyitottad szemed, szétnéztél,leltároztál bennünket s ha már nehezebben is, denéhány rövid mondatot intéztél még hozzánk, rámmosolyogtál még így viszonozva állandó, mosolygótekintetemet, sőt, amikor testpozíciómat változtatvánegy kicsit félbeszakítottam arcod, homlokodsimogatását és puszilgatását, kérted, hogy ne hagyjamabba, mondván: «Még... még...» - és folytattamrendületlenül addig, míg családtagjaimmal egymástfelváltva helyet nem cseréltünk.Hálát adok a jó Istennek,hogy időben érkezhettem,melletted lehettem,kezedet foghattam, szinteaz utolsó napig s haerőtlenül is, de időnként meg-megszorítottad azenyémet. Köszönöm a jó Istennek, hogy annakellenére, hogy tudatában voltam, hogy már nincssemmi remény, útban vagy már a másvilágba, ennekellenére egész idő alatt természetesen tudtammosolyogni Rád, nem volt erőltetett, kényszeredett,sem fárasztó s úgy érzékeltem, hogy megnyugtató voltszámodra, s ahányszor még fel-felnyitottad rám nézőszemeidet, annyiszor egy leheletkönnyű mosoly-rezgéssuhant át fáradt ajkadon. Szerencsére nem látszottrajtam kétségbeesésem, annak ellenére, hogytudatában voltam, hogy percről percre fogy földi létedideje... Másnap, 18-án beszédesebb voltál ésmeglepően érthetően modtad este fél hatkor az ablakodmelletti templomból jövő harangszó hallatán: «Mármegint harangoznak.» Bennem ekkkor óhatatlanul,szívsajdulón visszhangzott: «a lélekharang...» Aztán ígyszóltál – mintha válaszoltál volna: «Elmegyek... Megfogok halni...» Ebben a pillanatban feltörni készülőkönnyeimmel küszködtem. Pópika szerencsére csak azelső két mondatodat értette, a harmadikat már nem.Amikor rákérdezett, kegyes hazugságot mondtam neki:«Nem értettem...». Dehogyis nem értettem! Majdmeghasadt a szívem, de nem akartam, hogy mégjobban kétségbeessen, hiszen ő még reménykedett egynagy csodában...Amikor még szemedet tágra ki-kinyitottad, már láttam,hogy bizony odaátra nézel, tekinteteddel nem vagy márjelen földi környezetünkben. Ilyenkor, mintha valakiknekodaátra válaszoltál volna: «Igen.... Nem.... Igen...megyek!...» Aztán ismét közénk jöttél, rám nézvénmegismételted: «El fogok menni... Meg fogok halni...»Ugyanezt elmondtad még húgaimnak is.Következő jól érthető és meglepően hangosankiejtett mondatod ez volt: «Nemsokára jön!» azután,hogy a nővér, mintha nagyot hallóhoz szólna, alegfiatalabb szobatársadnak ezt mondta nagyonhangosan: «Nemsokára jövök magához.»*De ez a nemsokára, ahogy mindennap tapasztaltuk,órákba telt. Ugyanígy volt, amikor mi is jeleztük, hogyfogyóban az infúzió-oldat, vagy ha valami rendellenességettapasztaltunk. A mindjárt jövök minimum 45percbe telt, az azonnal jön az orvos esetében pediglegtöbbször soha nem érkezett meg a betegágyhoz.Ugyanez a jelenet lezajlott a másik három haldokló idősasszony esetében is. Az volt az érzésünk, hogy szintemenekülnek, hogy ne kelljen bármit is tenni, bármit ismondani a kérdéseinkre... legjobb esetben az volt aválasz: «Nem tudok válaszolni... Nem válaszolhatok,nincs erre felhatalmazásom... Tessék a kezelőorvoshozfordulni...» A kezelőorvos úgyszintén elérhetetlen volt...Egy nappal a halálod előtt a melletted lévő ágyonhaldokló, rettenetesen besárgult – nyilván májrákos –idős néni rettenetesen szenvedett, egész nap állandóanazt kiabálta: «Jaj, de fáj a hasam.» A mellettetartozkodó férfi rokona már nem bírta tovább , s kimenta szemben lévő orvosügyeletes- és nővérszobába, aholvéletlenül sikerült elcsípnie az akkor ügyeletes orvosnőt- nyilván kérni, hogy enyhítsék fájdalmát – ezt a választkapta: «Nem érdemes. Nem éri meg. Nincs magánál,nem érzi a fájdalmat.» De olyan fél óra múlva ott állt azajtóban egy kollégájával láthatóan valamit velekapcsolatban konzultáltak, s ezt követően kb. fél óramúlva megérkezett egy nővér s injekciót adott aszenvedő beteg felső karjába. Ezután lassacskánelcsendesedett, majd egyre nehezebben lélegzett:január 21-e este volt, láttuk és hallottuk utolsólélegzetvételét, ott feküdt előttünk merev,megüvegesedett szemekkel, tátott szájjal, leesettállával. A halállal való szemtől szembeállás még jobbanmegviselt bennünket. Szerencsére Pópika mindebbőlsemmit sem vett észre. Óhatatlanul megfogalmazódottmagamban a kérdés: «Uram-Isten, Mómikám, Te mikor126<strong>OSSERVATORIO</strong> <strong>LETTERARIO</strong> <strong>Ferrara</strong> e l’Altrove <strong>A<strong>NN</strong>O</strong> <strong>XIII</strong> – <strong>NN</strong>. 67/68 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2009
hagysz itt bennünket? Meddig bírja még aszervezeted?»Nem volt elég mindez a lelki kín, emellett mindennaptapasztaltuk a kórházi személyzet empátiahiányát,nekünk szinte embertelen magatartásnak tűnt abetegekkel való bánásmódjuk. A betegekre nem lévéntekintettel viháncoltak a szobájukban, a folyósón, majdegymásnak üvöltözve harsogták: «A zöld bácsi mármegint nem fér a bőrébe.... A piros néni már nincs... Ahülye betegem már megint kiszökött a kórházból...» Ezutóbbi azután hangzott el, amikor legkisebb húgom akórház főépületéből jött vissza – mivel csak ott volthasználható illemhely, de kézmosási lehetőség nélkül,mert a vízcsapból egyáltalán nem jött víz (!)–, s őközölte a nővérekkel, akik ezt észre sem vették, hogypizsamában, mínusz fokban lent látta a kórházi kijáratfelé tartva a beteg férfit, aki nem is volt idős ember.Előtte való napon ugyanez a beteg ismét megkíséreltlelépni: nagy fekete műanyagzsákban összegyűjtőttcókmókjával, pizsamájára vett zakóban akartnekiindulni a mínusz fokos estének, de ez alkalommalészrevették: arra figyeltünk fel, hogy nagy kiabálásközepette rohantak utána: «Maga meg hová megy?Jöjjön azonnal vissza! Kórházban van, beteg, nemmehet csak úgy el!»Tulajdonképpen a kötelező hőmérőzés és orvosságadásonés főétkezéseken kívül jóformán a betegek felésem néztek. Figyeltük az óránkat: a hőmérőért is csakjó háromnegyed óra múlva jöttek vissza. Ahozzátartozók kérésére a „mindjárt jövés” órákba telt,ha egyáltalán megjelentek.A szobában volt kb. egy nálam valamivel fiatalabbnakkinéző asszony, aki a három betegtársánál látszólagsokkal jobb állapotban volt, de nehezen tudottétkezéshez felülni, majd visszafeküdni. Egyedül járninem tudott. Az ágya melletti étkező asztalkára tették avacsoráját, s azzal, hogy mozognia kell, otthagytákmagára. Szerencsétlen a segítségünk nélkül még talánmost is kínlódna, hogy az asztalhoz üljön smegvacsorázhasson. Ez ottlétünk alatti időben többszörmegismétlődött. Az arra haladó nővérek, pedig szónélkül elnézték, hogy neki haldokló édesanyánk mellettmi idegenek segítettünk... Nem tudom, hogy mindebbőlérzékelhettél-e valamit...Hogy lehetőleg egy pillanatra se maradj egyedül,egymás közt beosztva a látogatási időt jöttünk Hozzád.Január 22-én, amikor legkisebb húgom Ajkárólmegérkezvén döbbenten tapasztalta a trehányságot.Édesanyánk nehezen lélegzett, mert az infúzió-oldatnem jutott a szervezetébe, hanem a földre folyt le.Hatalmas tócsát talált az ágya mellett. Azonnal szólt azéppen ott lévő ápolónőnek, s felelőtlenségüketleplezvén még a húgomra ordított azért, mertbátorkodott szólni, hogy mellé folyt az infúzió s legyenszíves újat és jól beadni neki. Nem bírta továbbidegekkel és kitört belőle válaszként: «Az Isten verjemeg magukat!» No, de gondolom, az ilyen átkokleperegnek róluk, mivel gyakran kaphatjákhozzátartozóktól a hivatásuk magaslatán nem állóegészségügyi dolgozók.Ilyen előzmények után érkeztünk meg hozzád ezen anapon és félreérthetetlenül, tehetetlenül konstatáltuk,hogy már valóban nincs sok időd hátra e földivilágban. Már csak aludtál, egyre nehezebben lélegeztéls érezni lehetett már belső szerveid dekompoziciójábóladódó rossz szagot. Nemsokkal ezután végülis a jóIsten magához vett.*A legemberibb a patológus orvos és a temetkezésivállalkozó volt.. Az egészségügyi dolgozókempátiahiányú és lélektelen magatartásának nem lehetigazoló magyarázata a pénztelenség, a túlterheltség.Az egyik vőd – idősebb húgom férje –, halálod napján,miután a kezelőorvos átnyújtotta a főorvos által kiadotthalotti bizonyítványt és a kórházi zárójelentéstmegköszönte neki „empátiagazdag és felelősségteljes,mindent elkövető, áldozatos munkáját”... Látnia kellettvolna mindenkinek: az arcán lévő hamis, mézes-mázosmosolya hirtelen arcára fagyott, még nyelni sem tudotts a kézfogás után úgy eltűnt, mint a kámfor. Remélem,hogy élete végéig emlékezni fog erre a jelenetre.Döbbenettel teli megrökönyödéssel és nagykeserűséggel jelzem, hogy január 9-23-ig terjedőidőszakban folyamatosan tapasztaltuk, hogy sem akezelőorvos, sem az ápoló személyzet egyáltalán nemálltak hivatásuk magaslatán, s ezzel megsértettékemberi-, betegjogi méltóságában, személyi jogaibannemcsak haldokló édesanyámat, hanem mindensorstársát és betegtársát. 2004-től sajnos gyakranrészem volt olaszországi magyar - és olasz rokonaimhalálos ágyánál tartózkodnom, de ilyen kegyetlen,embertelen, empátiahiányú magatartást egyikolaszországi kórházban sem tapasztaltam, pedig azolasz egészségügyre is sok a panasz és itt ismagvannak ugyanazok a gondok, amelyek amagyarországiban.*Ide kívánkozik egy-két megjegyzés az orvosszemélyiségi lényegéről. Segítségül hívom édesapámkönyvét (v.ö. 20—24. l.), ami idővel egyetemi oktatóitananyag is lett az egyetemeken (ld. Dr. Tarr György: Élet ésegészség, orvos és beteg, jog és erkölcs az emberi méltóság fogalomszférájában (Az orvoslási jog vázlata, Püski, Budapest, 2003., 256 l.Internet: http://digilander.libero.it/rivistaletteraria/orvosjog.htm):«A mindennapok emberének orvosa az emberekegészségének védelmével, betegségek megállapításávalés gyógyításával hivatásszerűen foglalkozó, egyetemiképesítésű az a személy, akit egészségünk romlásánakészlelése miatt felkeresünk, sürgős szükség esetén -még éjszakai nyugalmában is zavarva - lakásunkrahívatunk, esetleg a baleset helyszínén tevékenykednilátunk, a mentőautókban is életmentő munkátvégeznek, s általában akiket, valamely testi vagy lelkifájdalmunkkal bizalommal felkeresünk.Vajon a most leírtak lennének az orvos lényegét alkotótartalmi, fogalmi elemeinek, jellemző jegyeinek amellékesektől elválasztott, rövidre fogott összege, sama tulajdonságainak összessége, amelyek nélkülfogalmi mivolta nem létezhet, s amelyek egybenmegkülönböztetik a többi embertől?Nem lehet megállnunk e szűk fogalmi keretekközött. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy az orvosmindenképpen különb a mindennapok emberénél.Hiszen maga az orvos is megbetegszik, amikor ő ismásik orvostársához fordul. Hasonló, vagy ugyanazongazdasági, társadalmi és politikai szféráhan é!i életét -legfeljebb annak egy másik rétegében -, de csak arétegek átjárhatók. Ám az általános szakmai köve-<strong>OSSERVATORIO</strong> <strong>LETTERARIO</strong> <strong>Ferrara</strong> e l’Altrove <strong>A<strong>NN</strong>O</strong> <strong>XIII</strong> – <strong>NN</strong>. 67/68 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2009 127
- Page 1:
OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l
- Page 4 and 5:
esclamativo o dubitativo, dall'uso
- Page 7 and 8:
dove il passo dell’uomosi confond
- Page 10 and 11:
leggere il biglietto. Lo sfilai dal
- Page 13 and 14:
fiducia dei due vecchi coniugi. Sol
- Page 15 and 16:
e illumina i mali dei mortipasqua v
- Page 17 and 18:
Végtelen imádság lett az életü
- Page 19 and 20:
István Monok*QUESTIONI APERTE NELL
- Page 21 and 22:
Szamosközy, tranne il curriculum d
- Page 23 and 24:
confronto armato con il potere degl
- Page 25 and 26:
45 A. MIKÓ, Mathias Corvinus - Mat
- Page 27 and 28:
assolutamente vincolante e univoca
- Page 29 and 30:
esperienziale che, indubbiamente, n
- Page 31 and 32:
Emerge un tardo ottocento più prop
- Page 33 and 34:
limita all’analisi stilistica del
- Page 35 and 36:
Ecco un brano del Poema della Croce
- Page 37 and 38:
e proprie trappole disseminate sia
- Page 39 and 40:
Poi Mater Fabula raccontò che i ri
- Page 41 and 42:
TRADURRE - TRADIRE - INTERPRETARE -
- Page 43 and 44:
fájdalmat hallotta dobogni a mellk
- Page 45 and 46:
Mozart zenéje behatolt az ereibe,
- Page 47 and 48:
che scendonoper le tempieil mare de
- Page 49 and 50:
MILLENNIUM TERTIUM, Opera eseguita
- Page 51 and 52:
panchine sotto i pergolati e nei pa
- Page 53 and 54:
cielo che infiamma di azzurro il mo
- Page 55 and 56:
quello dei Caracciolo. Gli ultimi a
- Page 57 and 58:
anti-ungheresi. La religione predom
- Page 59 and 60:
(1378-1388, 1411-1415), Re d’Ungh
- Page 61 and 62:
pronto e abbellito con gli affresch
- Page 63 and 64:
dell’epoca (Poggio Bracciolini, L
- Page 65 and 66:
Guarino da Verona, la cui scuola di
- Page 67 and 68:
icompensa — perché venissero res
- Page 69 and 70:
http://www.osservatorioletterario.n
- Page 71 and 72:
del Segre, mentre le tendenze più
- Page 73 and 74:
in qualche nuovo modo”. Quel “n
- Page 75 and 76: calcolare, pena il tocco delle sue
- Page 77 and 78: 1909 (in collaborazione con G. Vail
- Page 79 and 80: ventre/ rabbia e umiliazione,/ dall
- Page 81 and 82: Petrocchi applica lo stesso process
- Page 83 and 84: Questo intermezzo intorno all’ess
- Page 85 and 86: sono rispettivamente quella di Giul
- Page 87 and 88: cercare di mantenerlo quanto più p
- Page 89 and 90: versione di Quasimodo, unica nel su
- Page 91 and 92: in parte nel Basso Medioevo, lo si
- Page 93 and 94: numerica potrebbe essere qui la Mon
- Page 95 and 96: miniera nel mondo, localizzata prop
- Page 97 and 98: veda Kersten[46]. Mosè alla fine d
- Page 99 and 100: MENZIONI SPECIALI:BALASTIERA# 186by
- Page 101 and 102: «sforzo», di un «impegno»: spes
- Page 103 and 104: Ritratti, storie, percorsiScrittori
- Page 105 and 106: Il lettore in questione sicuramente
- Page 107 and 108: dall'uno all'altro dio o semidio, c
- Page 109 and 110: modello bronzeo inscritto, che fung
- Page 111 and 112: William Hawking, il fisico britanni
- Page 113 and 114: (vincitori: Silvana Aurilia - Napol
- Page 115 and 116: OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l
- Page 117 and 118: APPENDICE/FÜGGELÉK____Rubrica del
- Page 119 and 120: érnem csak egyszer? Sosem adatott.
- Page 121 and 122: ajzott szerelmesek enyhülést kerg
- Page 123 and 124: kis ironikus árnyalatot éreztem k
- Page 125: volt, amikor egyszerre három láb
- Page 129 and 130: diplomát kapván, az állam által
- Page 131 and 132: tapasztalták meg. Azokban az élm
- Page 133 and 134: szőr a hátunkon. Sajnos nem volt
- Page 135 and 136: Most pedig következzenek a felvét
- Page 137 and 138: Nos, induljunk tovább, mert van m
- Page 139 and 140: számítógépes tájékoztató út
- Page 141 and 142: idézné: A szkíták valaha igen b
- Page 143 and 144: Mindenesetre a megnevezett kutatók
- Page 145 and 146: A maga egészében különös szell
- Page 147 and 148: E gondolatokkal foglalkozva eszembe
- Page 149 and 150: látható titokzatos tárgy, amelye
- Page 151 and 152: HASZNOS HÍREKtéged ígért a vár
- Page 153 and 154: az említett munkáidról a híreid
- Page 155 and 156: OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l