06.09.2013 Views

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FIAT OBSCURITAS! 101<br />

dommen in Oostenrijk belandt, en vanuit Wenen naar Hongarije, tot in Tartarije, stroomt, en<br />

na verenigd te zijn met de Saave en de Drave in de Zwarte Zee uitmondt. De lezer wordt<br />

bestookt met beelden, maar de snelheid waarmee ze elkaar opvolgen maakt het onmogelijk om<br />

zich van elk woord een beeld voor de geest te halen.<br />

103. Zo typeert Homerus de schoonheid van Helena veel beter door de uitroep dat haar schoonheid<br />

een langdurige oorlog verantwoordt. Helena verschijnt, in het negende jaar van de Trojaanse<br />

oorlog, op de stadsmuren, en Priamus en de ouderlingen zeggen (Ilias III, 156-158) – in de vertaling<br />

van Schwartz – “Geen wonder, dat om zulk een vrouw de Griekse en Trojaanse strijders<br />

zo lange tijd de smarten van de oorlog lijden. Zij is het evenbeeld van de onsterfelijke godinnen”<br />

(Homerus 1989:50).<br />

104. Burke citeert vers 111 van Horatius’ Ars Poetica – Wessel Krul vertaalt vrij (om de grammaticale<br />

structuur te respecteren): “wanneer de beweging van de ziel door middel van de taal wordt uitgedrukt”<br />

(Burke 2004:238).<br />

105. Vergelijk met Locke (III, iv, 11. Locke 1959, II:37): “words being sounds, can produce in us no<br />

other simple ideas than of those very sounds; nor excite any in us, but by that voluntary connexion<br />

which is known to be between them and those simple ideas which common use has<br />

made them signs of. He that thinks otherwise, let him try if any word can give him the taste of a<br />

pine apple, and make him have the true idea of the relish of that celebrated delicious fruit.”<br />

106. “La poésie n’a donc plus rien à voir avec la mimèsis et suppose, au contraire, un sacrifice de la<br />

représentation visuelle – amputée ou rendue impossible. C’est dans la vide et la généralité des<br />

mots que le sublime s’immisce, si bien que la faiblesse représentative du langage constitue sa<br />

force” (Saint Girons 2005:99).<br />

107. Zo verwijst Paulus van Hemert in 1804 nog naar het schrikkelijk verhevene van Burke (Van<br />

Hemert 1804:3)<br />

108. Schiller zou ongeveer 40 jaar later de term Trieb – meestal vertaald als ‘drift’ – gebruiken op een<br />

vergelijkbare manier. Zijn zintuiglijke of stofdrift is tot op zeker hoogte vergelijkbaar met Burkes<br />

drang tot zelfbehoud. Bij de vormdrift ligt het verband met de drang tot gemeenschap minder<br />

voor de hand.<br />

109. Men zou kunnen zeggen dat het verhevene volgens Burke de mens op zichzelf terugwerpt: het<br />

eigen zelfbehoud is in gevaar, maar wordt weerstaan. Daaraan kan dat gevoel van eigenwaarde<br />

ontleend worden. Dit aspect zou door Kant veel fijner onderzocht worden, maar in principe<br />

gaat het om iets vergelijkbaars: de individuele mens (nietig en krachteloos tegenover de onmetelijke<br />

macht van de natuur) weerstaat wat hem overstijgt en ontleent daaraan zijn superioriteit.<br />

110. Ik ga later kort in op de problematische status van de term ‘romantiek’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!