06.09.2013 Views

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

JUIGCHEN IN DEN ADEL DER MENSCHLIJKE NATUUR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

166 HOOFDSTUK 3<br />

het oog, waardoor de verrijking hoofdzakelijk bestaat uit een verbreding van het beelden-<br />

en motievenmateriaal, zonder een werkelijke inzichtelijke verdieping. In hun<br />

(moraliserende) gematigdheid passen ze eerder in de traditie van Shaftesbury, dan in<br />

die van Addison en Burke. Zelfs Mendelssohns Verhandeling draagt nauwelijks<br />

nieuwe elementen aan, maar onderscheidt zich wel van de andere teksten door het<br />

meer uitgewerkte theoretische kader.<br />

De vijf Nederlandse vertalers staan kritiekloos tegenover hun brontekst. Zelfs waar<br />

Van Goens Mendelssohn lijkt te corrigeren, stelt hij zijn aanpassingen voor als verduidelijkingen<br />

van Mendelssohns visie. Loosjes en Bosscha vullen hun tekst nauwelijks<br />

aan. En de aanvullingen van Van Alphen en Hennert zijn meestal van bibliografische<br />

aard. Van Alphen voorziet die bibliografische aanvullingen ook van enige<br />

inhoudelijke duiding, maar ook hij spreekt zijn brontekst niet tegen.<br />

Het zou echter verkeerd zijn hieruit te concluderen dat er geen belangstelling was<br />

voor de filosofische ontwikkelingen. De geïnteresseerde lezer werd doorverwezen<br />

naar meer gespecialiseerde literatuur. Zoals al herhaaldelijk aangehaald is, deze werken<br />

waren bedoeld als introducties: alle vertalers vertrokken vanuit de idee dat ze<br />

voor een publiek schreven dat voor het grootste deel bestond uit volslagen leken. Van<br />

Alphen, Loosjes, Hennert en Bosscha kozen er voor, anders dan Van Goens gedaan<br />

had, om hun lezers geleidelijk aan tot dieper inzicht te brengen. Het verzet tegen Van<br />

Alphens Theorie wees er echter op dat zelfs zijn gematigde aanpak te bruusk overkwam.<br />

De common sense-aanpak van Loosjes, Hennert en Bosscha had meer succes<br />

– Bosscha’s vertaling werd immers tot in de jaren 1830 herdrukt – vermoedelijk sloot<br />

deze filosofie dichter aan bij de genootschapscultuur. Deze cultuur kwam echter aan<br />

het eind van de achttiende eeuw onder zware druk te staan. Net op dat moment<br />

kwam ook de eerste – zij het bescheiden – golf van Kant-navolging op gang. In de<br />

vroege negentiende eeuw zouden de empiristen het veld moeten ruimen voor de idealisten,<br />

maar tegelijkertijd stond een nieuwe generatie common sense-denkers klaar<br />

om weerstand te bieden.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!