ХРИСТОМ ДО КОНЦА
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
СО <strong>ХРИСТОМ</strong> <strong>ДО</strong> <strong>КОНЦА</strong><br />
СЛУГА БОЖИЙ<br />
СВЯЩ. ЯН ТРОЙГО<br />
Свящ. Ф. Будрис во время прогулки с прихожанами Свердловска.<br />
Выезд на озеро Шарташ. 1924 г.<br />
«В 50-ю годовщину Январского восстания (1863-1864).<br />
Слева направо: Феликс Юриневич, Иосиф Карнацевич, о. Франциск Будрис,<br />
Александр Малиновский, Станислав Борковский, Франциск Юриневич. Тюмень. 1913 г.<br />
Перевод с польского языка подписи на обороте фотопортрета.<br />
1881-1932<br />
БИОГРАФИЯ<br />
Ян Янович 66 Тройго родился 28 (17 по старому стилю) декабря 1880 г.<br />
в колонии Поргалино, прихода Домброва, Сокульского уезда Гродненской<br />
губ. в семье крестьянина. Учился первоначально дома. В августе 1892 г. поступил<br />
в первый класс Гродненской гимназии, остался на второй год в третьем<br />
классе, августа 20 дня 1897 г. выбыл из гимназии по прошению его опекунши<br />
Вольской, по домашним обстоятельствам. Учился, при отличном поведении,<br />
не очень хорошо: за 1896/97 учебный год получил единственную оценку «4»<br />
(«хорошо») по истории, остальные – тройки и двойки («удовлетворительно» и<br />
«не совсем удовлетворительно»), причем греческий и латынь пересдавал после<br />
каникул.<br />
В мае 1900 г. поступил в Санкт-Петербургскую Римско-католическую<br />
Духовную Семинарию, для чего получил свидетельство о благонадежности.<br />
66 <br />
Родным языком Тройго был польский. По-польски его имя звучит как Ян. В документах, относящихся<br />
к его учебе и к службе в курии, его имя было русифицировано и звучало традиционно для священниковрусских:<br />
Иоанн. В документах, составленных советскими органами, следователями и т.д., оно звучало<br />
просто как русское имя: Иван. В дальнейшем мы будем пользоваться именем Иоанн.<br />
150 151