7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Derivation Vbm 5.4.3 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
÷tuar-, vb-er for en gangs skyld, én eneste gang; se også {÷llatuar-}<br />
oqarpoq, han sagde noget; oqatuarpoq, han sagde kun noget én gang<br />
asavaa, han elsker hende; asatuarpaa, han elsker kun hende<br />
atuarpoq, han læser; atuatuarpoq, for en gangs skyld læser han<br />
÷ummer-, får pludselig følelsen af at vb-e; ÷u- kan assimileres med den forudgående vokal<br />
ersivoq, han bliver bange; ersiummerpoq/ersiimmerpoq, han bliver pludselig bange<br />
nalligivaa, han har medynk med ham; nalligiummerpaa, han synes pludselig det er synd<br />
for ham<br />
nillerpoq, han giver et hvin; nilliummerpoq, han giver et pludseligt skrig<br />
taloruppoq, han er genert; taloruummerpoq, han trækker sig pludselig tilbage af generthed<br />
5.4.3.3 Igen og igen (13)<br />
+gajug-, vb-er ofte, er tilbøjelig til at vb-e; i OF normalt eneste tilhæng<br />
sulivoq, han arbejder; suligajuppoq, han arbejder ofte<br />
÷jaallu-, plejer at vb-e tidligt<br />
anivoq, han går ud; aniaalluvoq, han plejer at gå tidligt ud<br />
innarpoq, han går i seng; innajaalluvoq, han plejer at gå tidligt i seng<br />
÷kula-, vb-er ofte<br />
orluvoq, han falder; orlukulavoq, han falder ofte<br />
iserpoq, han går ind; isikulavoq, han kommer ofte på besøg<br />
÷kulaar-, vb-er ofte, hyppigt, med små mellemrum<br />
nerivoq, han spiser; nerikulaarpoq, han spiser ofte<br />
iserpoq, han går ind; isikulaarpoq, han kommer ofte<br />
÷llaarǝ-, plejer at vb-e meget<br />
imerpoq, han drikker; imillaaraaq, han plejer at drikke meget<br />
÷llattaar-, vb-er af og til<br />
iserpoq, han kommer ind; isillattaarpoq, han kom af og til<br />
÷qattaa-, vb-er hinanden igen og igen; kun i flertal, evt. med forudgående {+Tar- 1}<br />
pasillerpaa, hun beskylder ham for noget; pasille(rsa)qattaapput, de giver hinanden skylden<br />
igen og igen<br />
÷qattaar-, vb-er igen og igen, hele tiden<br />
uterpoq, han vender tilbage; uteqattaarpoq, han kommer igen og igen<br />
unippoq, den stopper; uneqattaarpoq, den går hele tiden i stå<br />
Kan også forstærke den i forvejen gentagne handling ({+Tar- 1}):<br />
unisaqattaarpoq, den går minsandten hele tiden i stå<br />
kaavippoq, den drejer rundt; kaavittaqattaarpoq, den drejede og drejede<br />
÷qqig- 1, vb-er igen, videre, tilbage; tilhænget bruges meget<br />
ingerlavoq, han rejste, kørte; ingerlaqqippoq, han tog videre<br />
iserpoq, han kom ind; iseqqippoq, han kom igen<br />
innartippaa, han lagde hende i seng; innarteqqippaa, han lagde hende tilbage i seng<br />
pivoq, han får noget; peqqinniarit, værs’go’ at tage mere; peqqissavit, skal du have mere?<br />
kaffisorpoq, han drikker kaffe; kaffisoqqissavit, skal du have mere kaffe?<br />
tiguaa, han tager den; tigoqqikkumaarpat, du skal nok få den igen<br />
108 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>