7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Morfofonologi<br />
2.4.1.4 K1K2K2 K2K2<br />
○ Hvis en lang konsonant støder sammen med en forudgående konsonant, forsvinder den<br />
forudgående konsonant (dog ikke q, r, jf. § 2.4.1.1): tikip*{+lluar-}{+vu-}{+q} tikilluarpoq,<br />
han er vel ankommet.<br />
○ Hvis q eller r støder sammen med en efterfølgende lang konsonant, bevares den første<br />
konsonant (q svækkes dog til r, jf. § 2.4.1.2), og den lange konsonant skrives enkelt:<br />
iter*{+lluar-}{+vu-}{+q} iterluarpoq, dagen er startet godt for ham.<br />
2.4.1.5 K1K2K3 K3K3<br />
○ Hvis tre forskellige konsonanter støder sammen, assimileres de alle til den sidste konsonant<br />
der forlænges: qaleralik{+t-}{+vu-}{+q} qaleralivvoq* qaleralippoq (§ 2.4.2),<br />
han har fanget hellefisk.<br />
○ Dog bevares r, og q svækkes til r, jf. § 2.4.1.2: aaveq{+t-}{+vu-}{+q} aaverpoq, han har<br />
fanget hvalros.<br />
2.4.1.6 Nogle lydændringer i Fabricius’ retskrivning<br />
Fabricius’ retskrivning afspejler at udlydskonsonanter forandrer sig i sammenhængende tale<br />
så klusilerne -p (af Fabricius skrevet -b), -t og -k nasaleres før vokal:<br />
-b -m, fx nunab, landets; nunam innua, landets ejer<br />
-k -ng, kannok, hvordan; kannong okautigánga, hvordan talte han om mig?<br />
-t -n, innuït, menneskene; innuïn audlarput, menneskene rejste bort<br />
2.4.2 Når stemte frikativer forlænges, bliver de ustemte<br />
Det gælder l, v, g, r. Om ll, se § 2.1.2. For v, g og r gælder at den hertil svarende ustemte<br />
lange konsonant kan være enten frikativ (ved derivation) eller klusil (ved fleksion):<br />
vv ff eller pp: iga*{+’vik 1} igaffik, køkken; pp ved bøjning: sinik*{+vu-}{+q} sinivvoq*<br />
(jf. § 2.4.1.1) sinippoq, han sover.<br />
gg gg (ch som tysk ich) eller kk: naagga, nej; kk ved bøjning: sinik*{+ga}{+ma} siniggama*<br />
(jf. § 2.4.1.1) sinikkama, da jeg sov; atuaggat* atuakkat, bøger (jf.<br />
§ 4.1.4.1.3).<br />
rr rr (ch som tysk ach) eller qq: nerrivik, bord; qq ved bøjning: meerrat* meeqqat,<br />
børn (jf. § 4.1.4.1.3).<br />
2.4.3 t kan blive til s før vokal<br />
2.4.3.1 T bliver til s efter vokal og -er-<br />
En række meget hyppigt forekommende morfemer begynder med en konsonant der på et<br />
tidligere sprogtrin har været udtalt palatalt affrikeret [tsh]. I nutidigt vestgrønlandsk udtales<br />
denne konsonant hyppigst som t, men i følgende sammenhænge bliver den til s:<br />
○ Mellem to vokaler bliver T til s: ikitsi*{+Tǝ} ikitsit, tændstik; ikitsisit, tændstikker; angala*{+Toq}<br />
angalasoq, en rejsende; derimod atuar*{+Toq} atuartoq, elev.<br />
○ Efter -er bliver T også til s før vokal: itiler*{+Toq} itilersoq, en der er ved at vågne.<br />
© Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong> 25