7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Derivation Vbm 5.4.3 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
+(gi)jartuaar-, vb-er gradvis mere og mere/lidt efter lidt<br />
nuannaraa, han kan lide hende; nuannariartuaarpaa, han bliver mere og mere glad for<br />
hende<br />
paasinnippoq, han forstår noget; paasinnikkiartuaarpoq, han forstår mere og mere<br />
+(gi)jartuarsinnar-, vb-er bestandig mere og mere; variant af {+(gi)jartuinnar-} med nuance<br />
af højtidelighed<br />
nunguppoq, det er sluppet op; nungukkiartuarsinnarpoq, det aftager bestandig mere og<br />
mere<br />
+(gi)jartuinnar-, vb-er bestandig mere og mere, dvs. variant af {+(gi)jartor- 2} med fremhævelse<br />
af situationens varighed og kontinuerlige udvikling<br />
nunguppoq, det er sluppet op; nungukkiartuinnarpoq, det aftager bestandig mere og mere<br />
nikallorpoq, hun tabte modet; nikalloriartuinnarpoq, hun blev efterhånden mere og mere<br />
mismodig<br />
÷jorar- ({÷i-})/÷joqqar-, vb-er obj efterhånden, vb-er obj én efter én<br />
anguai, han indhenter dem; angujorarpai, han indhenter den ene efter den anden;<br />
tiguai, han tager dem; tigoorarpai, han tager den ene efter den anden; tigooraavoq, han<br />
tager noget én efter én<br />
÷jortor- ({÷i-}, vb-er obj efterhånden<br />
paasivaa, han forstår det; paasiortorpai, han forstår efterhånden det hele; paasiortuivoq,<br />
han forstår efterhånden<br />
+ter- 2 (ǝ) ({+i-}), sbj gør obj mere og mere vb-et<br />
aserorpoq, den går i stykker; aserorterpaa, han ødelægger den mere og mere; aserorterivoq,<br />
han udøver hærvæk<br />
isavoq, den falder fra hinanden; isaterpaa, han skiller den ad<br />
Intransitiv form bruges især om en trinvis bevægelse:<br />
apparpoq, falder; apparterpoq, bevæger sig nedad<br />
aterpoq, går nedad; aterterpoq, går ned lidt efter lidt (fx fra et bjerg)<br />
+tikkiartor-, bliver mere og mere vb-et<br />
ajorpoq, det er slemt; ajortikkiartorpoq, det bliver værre og værre<br />
±titer- (ǝ), det ene sbj efter det andet vb-er; vb-er det ene obj efter det andet; sbj vb-er obj<br />
grundigt/i flere faser<br />
tikipput, de er kommet hjem; tikititerput, de kommer hjem, den ene efter den anden<br />
qimappai, han forlader dem; qimatsiterpai, han forlader den ene efter den anden<br />
tiguaa, han tager den; tigutiterpaa, han griber omhyggeligt om den<br />
peqippaa, han bøjer det; peqititerpaa, han krøller det sammen<br />
+Tor- ({÷i-}, partitiv iterativ: gør noget i flere faser, en/lidt ad gangen; ikke produktivt; +sor<br />
efter {-utǝ-}<br />
akilerpaa, han betaler det; akilersorpaa, han betaler det i rater<br />
allappaa, han skriver det; allattorpai, han skriver dem op<br />
atisaq, tøj; atisalersorpoq, han tager tøj på<br />
naalakkerpaa, han giver ham en ordre; naalakkersorpaa, han bestemmer over ham;<br />
naalakkersuivoq, han regerer; naalakkersuisut, regering<br />
savik, kniv; savilersorpoq, han tager en kniv (og vil lægge den og tage den flere gange)<br />
tikiupput, de er kommet; tikiussorput, de strømmer til<br />
118 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>