29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbe ‎5.4.2<br />

imaq, indhold; imaqarpoq, der er noget i; imaqanngilaq, den er tom; imaqanngitsoralugu<br />

igippara, jeg smed den ud i den tro at den var tom<br />

taamaappoq, sådan er det; taamaassoraara, det tror jeg<br />

Føjet til transitive verbalbaser evt. med sekundært subjekt i terminalis: sbj1 tror sbj2 vb-er<br />

obj; se § ‎6.10.2.1.2:<br />

eqqarleraa, han er i familie med ham; ilinnut eqqarlerisorigakku, da jeg troede han var<br />

din slægtning (»da jeg troede at du havde ham som slægtning«)<br />

tigussavaa, han vil tage det; aapparminut tigussasorigamiuk, da han troede at hans kammerat<br />

ville tage det<br />

Tilhænget forekommer i kontemporativformer med eller uden spørgeord:<br />

napparsimavoq, han er syg; napparsimasoralugu naluara, jeg ved ikke om han er syg<br />

akeqarpoq, den koster; naluara qanoq akeqarsoralugu, jeg ved ikke hvad den koster<br />

naammassisaqarsimasoralugu tusarumapput, de ville høre hvad han havde fået udrettet<br />

aallarpoq, han rejste; aallarsimasoralugu pulaarpunga, jeg kom da jeg troede han var<br />

rejst; aallarsimasoralugu aperaara, jeg spurgte ham om hun var rejst<br />

atussanngitsoralugu piinnarpara, jeg tog den bare, for jeg troede ikke den skulle bruges<br />

Konstruktionen er dog ikke obligatorisk i sætninger med spørgeord:<br />

naluara qanoq akeqartoq, jeg ved ikke hvad den koster<br />

Tilhænget kan bruges intransitivt i refleksiv betydning:<br />

tupappoq, han farer sammen; tupannasorivoq, han mener at han selv blev forskrækket<br />

aatsaat aangaasorinialerlutik, netop som de var ved at tro at de sov<br />

+tit- 1 (ǝ), synes obj vb-er; stative verber; kan være trunkativt, jf. § ‎5.1.9<br />

pisariaqarpoq, det er vigtigt; pisariaqartippiuk? Synes du det er vigtigt?<br />

eqqumiippoq, det er mærkeligt; eqqumiitsippara, jeg synes det er mærkeligt<br />

5.4.2.1.2 Intransitive tilhæng (8)<br />

÷gissaa-, +gissaa- (r-baser, jf. § ‎5.1.4), beklager at noget er vb-ende<br />

mikivoq, den er lille; mikigissaavoq, han beklager sig over at den er lille<br />

+gunar- 1, det ser ud til at sbj vb-er<br />

mamarpoq, det smager godt; mamarunarpoq, det ser ud til at smage godt<br />

ipippoq, den er skarp; ipikkunarpoq, den ser ud til at være skarp<br />

tattuuppoq, den er for stor til at være der; tattuukkunarpoq den ser ud til at være for stor<br />

til at kunne være der<br />

+(r)palaar- 2, man kan høre nogen/noget der vb-er<br />

qiavoq, han græder; qiarpalaarpoq, man kan høre der er nogen der græder<br />

kuuppoq, det løber ned (vand); kuuppalaarpoq, man kan høre vandet løbe<br />

+(r)pallag- 2, det forlyder at sbj er vb-et<br />

tikippoq, han er kommet hjem; tikippallappoq, det forlyder han er kommet hjem<br />

qimaavoq, han flygter; qimaarpallappoq, man siger han er flygtet<br />

+(r)palug- 2, lyder, ser ud som om sbj vb-er<br />

anivoq, han går ud; anerpaluppoq, det lyder som om han går ud<br />

illarpoq, han ler; illarpaluppoq, man kan høre ham le; illarpalupput, man kan høre dem le<br />

napparsimavoq, han er syg; napparsimarpaluppoq, han ser syg ud<br />

+(r)pasig- 2, ser ud som om sbj vb-er; -ssoq<br />

qasuvoq, han er træt; qasorpasippoq, han ser træt ud<br />

© Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong> 93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!