7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Derivation Vbr 0 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
Bruges ofte som interjektion (§ 1.1.1):<br />
sila, vejr; silagik, sikket dejligt vejr<br />
÷gissar-, bestræber sig på at have en god/smuk N<br />
timi, krop; timigissarpoq, hun motionerer<br />
÷gissi-, +gissi- (q-baser, jf. § 5.1.4), har fået en bedre N<br />
isuma, sind; isumagissivoq, han er kommet i bedre humør<br />
aasaq, sommer; aasarissivoq, det er blevet midsommer<br />
÷isor-, ÷visor- (efter lang vokal), henter N<br />
ulu, kvindekniv; uluisorpoq, hun henter en ulu<br />
sikaaq, cigar; sikaavisorpoq, han henter cigarer<br />
÷killi-, har mindre N, N er blevet mindre<br />
aki, pris; akikillivoq, den er blevet billigere<br />
anneq, den større/største; annikillivoq, det er blevet mindre<br />
akisaat, løn; akisaatikillivoq, han er gået ned i løn<br />
÷killior-, har for lidt N<br />
ini, plads, værelse; inikilliorpoq, han har for lidt plads<br />
anneq, den større/største; annikilliorpoq, føler sig for lille/magtesløs<br />
÷kisaar- 1, har ret lidt N<br />
atisaq, tøj; atisakisaarpoq, han har ret lidt tøj<br />
÷kit-, har kun lidt N, er fattig på N; ÷kik, interjektion, jf. § 5.1.10<br />
aki, pris; akikippoq, den er billig; akikitsoq, billig; akikik! Hvor billigt!<br />
qingaq, næse; qingakippoq, hun har en lille næse<br />
÷lerngusaatǝ-, kæmper om, slås om N; bruges kun i flertal<br />
arnaq, kvinde; arnalerngusaapput, de slås om kvinder<br />
÷lisaar-, har N på, er iført N; kun om beklædning<br />
qaqortoq, hvid (anorak); qaqortulisaarpoq, han er iført en hvid anorak<br />
÷lisar- 1, har sin N med sig; fusionerende, jf. § 5.1.7<br />
aappaq, ægtefælle, ledsager; aappalisarpoq, han har en ledsager med<br />
arnaat, kæreste; arnaasisarpoq, han har sin kæreste med<br />
meeraq, barn; meeqqisarpoq, han har børnene med<br />
qajaq, kajak; qaannisarpoq (se § 4.1.4.1.3), han har kajakken med<br />
÷lissuu-, har meget/mange N; der er meget/mange N<br />
ilaqutaq, familiemedlem; ilaqutalissuuvoq, han har meget familie<br />
aput, sne; aputilissuuvoq, der er meget sne<br />
+lug-, har en dårlig N, har ondt i N; er en dårlig N; danner interjektion på -k, jf. § 5.1.10<br />
niaqoq, hoved; niaqorluppoq, han har ondt i hovedet<br />
niu, ben; niuluppoq, han har ondt benet, han har et dårligt ben<br />
Forekommer også med recessivt r, jf. § 5.1.8:<br />
sila, vejret; silarluppoq, det er dårligt vejr; silarluk, sikken et dårligt vejr<br />
÷nig-, der er kommet N<br />
sikkersoq, blomst; sikkersunippoq, den blomstrer<br />
appa, lomvie; appanippoq, der er kommet lomvier<br />
naat (plur. af naaq), mave; naanippoq, hun har fået stor mave<br />
82 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>