29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Derivation Vbm ‎5.4.3 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

sivisuvoq, det varer længe; qanoq sivisutigisumik tamaaniissavit, hvor længe skal du være<br />

her?<br />

amerlaqaat, der er mange (af amerla*); qanoq amerlatigisunik atuagarsivit? Hvor mange<br />

bøger har du købt? allaavoq, det er anderledes; qanorli eqqarsaatini angummi<br />

eqqarsaataanit allaatigisaraluartut, uanset hvor meget hans tanker adskilte sig fra<br />

hans fars tanker<br />

artornarpoq, det er svært; qanorluunniit misigisani artornartigissagaluarpata, uanset hvor<br />

svære hendes oplevelser måtte være<br />

angivoq, den er stor; inuttut angitigaaq (kan trækkes sammen til atsigaaq), den er så stor<br />

som et menneske<br />

portuvoq, han er høj; meterinik marlunnik portutigaaq, han er to meter høj<br />

+tu- 2, er meget tilbøjelig til at vb-e; ikke produktivt, normalt bruges {+nertu-}<br />

erlippoq, han er nærig; erlittuvoq, han er en ren fedtsyl<br />

ilisimavoq, han er klog; ilisimatusarpoq, han studerer<br />

piumavoq, hun vil noget; piumatuvoq, hun er begærlig<br />

+vallaar-, vb-er for meget; NG vb-er i meget høj grad; kan forstærkes med {÷qǝ-} (§ ‎5.5.4.1)<br />

qasuvoq, han er træt; qasuallaarpoq, han er for træt<br />

uernarpoq, han er søvnig; uernarpallaarpoq, han er for søvnig<br />

sinippoq, han sover; sinippallaarpoq, han sover for meget, for længe<br />

aserorpaa, han ødelægger den; aserorpallaarpaa, han har ødelagt den for meget<br />

qasuvoq, han er træt; qasuallaaqaaq, han er alt for træt<br />

Sbj er for vb-et til at … kan udtrykkes med {÷ssa- 1} (§ ‎5.5.1) og kontemporativ:<br />

Naqerloq niuertarfittaartissallugu mikivallaaqaaq, Naqerloq er alt for lille til at få en butik<br />

5.4.3.8 Hurtigt (3)<br />

+gasuar-, +nasuar-, skynder sig at vb-e, vb-er hurtigt<br />

anivoq, han går ud; anigasuarpoq, han skynder sig at komme ud<br />

unippoq, han standser; uninnasuarpoq, han standser brat<br />

nuuppoq, han flytter; nuukkasuarpoq, han skynder sig at flytte<br />

÷lertor-, vb-er hurtigt (på kort tid)<br />

allivoq, det vokser; allilertorpoq, det vokser hurtigt<br />

÷pallag- 4 (+(r)pallag-), skynder sig at vb-e, vb-er hurtigere<br />

sulivoq, han arbejder; sulipallappoq, han arbejder hurtigt<br />

pissippoq, han springer; pissipallappoq, han skynder sig at springe<br />

toqqorpaa, han gemmer den; toqqupallappaa, han skynder sig at gemme den<br />

sakkuni iliorpallappai, han skyndte sig at ordne sit grej<br />

Ofte med efterfølgende {+niar- 3} i imperativ (§ ‎5.5.4.2):<br />

iserpoq, han går ind; isipallanniarit, skynd dig nu ind!<br />

5.4.3.9 Længe (4)<br />

÷a- 2, vb-er længe; ikke produktivt, men en række tilhæng har en variant udvidet hermed for<br />

varighed<br />

pulameqqajarpoq, han var lige ved at falde forover; pulameqqajaavoq, han kunne falde<br />

forover når som helst<br />

116 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!