29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbr ‎0<br />

÷nnag-, får noget N forærende<br />

neqi, kød; neqinnappoq, han får noget kød<br />

atuagaq, bog; atuagannappoq, han får nogle bøger<br />

matuersaat, nøgle; matuersaatinnappoq, han får nøgler<br />

kuulti, guld; kuultinnappugut, vi vandt guld!<br />

+nniar-, er på jagt efter N<br />

tuttu, rensdyr; tuttunniarpoq, han er på rensdyrjagt<br />

÷qaler-, har fået N<br />

illu, hus; illoqalerpoq, han har fået hus<br />

÷qaqǝ-, der er enormt mange N<br />

qaqqaq, fjeld; qaqqaqaqaaq, der er enormt mange fjelde<br />

÷qar-, har N; der er N<br />

illu, hus; illoqarpoq, han har et hus, der er et hus<br />

najugaq, adresse; najugaqarpoq, han bor<br />

meeraq, barn; meeraqarpoq, han har et barn/børn<br />

aput, sne; aputeqarpoq, der er sne<br />

qineqqusaartoq, kandidat opstillet til valg; qineqqusaartorpassuaqarpoq, der er masser<br />

af kandidater<br />

Bruges ikke til at inkorporere tal: sisamaapput (ikke sisamaqarpoq*), de/der er fire<br />

I betydningen der er N kan en stedsbetegnelse stå oblikt eller absolut:<br />

inuk, menneske; illumi inoqanngilaq, der er ingen mennesker i huset<br />

aqisseq, rype; qaqqaq aqisseqarpoq, der er ryper på fjeldet<br />

inimi sisamanik siniffeqarpoq, der er fire senge i værelset<br />

I betydningen der er N er verbet normalt 3. pers. ental. Med inkorporeret arlaq* bruges<br />

dog normalt flertal: periarfissat arlaqarput, der er flere muligheder.<br />

I ældre sprog er sådanne flertalsformer hyppigere: oqaaseqarpallaaqaat, der er så forfærdeligt<br />

mange ord.<br />

Bruges ofte med proroden pi* (§ ‎1.2.2.4):<br />

peqarpoq, han har, der findes, der er<br />

peqanngilaq, han har ikke noget; han/den er her ikke<br />

Mange nominer indskyder {÷utǝ- 4} før {÷qar-}; det gælder især noget man har stående<br />

og dyr man ejer (dog ikke qimmeq, hund):<br />

suuteqarpisi? Hvad har I?<br />

kaffi, kaffe; kaffiuteqarpisi? Har I kaffe?<br />

qitsuk, kat; qitsuuteqarpoq, han har kat<br />

I intransitivt participium (§ ‎5.6.1.2.3) kan det betyde et sted hvor der er N:<br />

piniagassat, fangstdyr; piniagassaqarpoq, der er fangstdyr; piniagassaqartoq, et sted hvor<br />

der er fangstdyr<br />

÷qatigiig- 1, har N fælles<br />

illu, hus; illoqatigiipput, de bor i samme hus<br />

ukioq, år; ukioqatigiipput, de er jævnaldrende<br />

÷qqortu-, har en stor/store N<br />

isi, øje; iseqqortuvoq, han har store øjne<br />

© Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong> 83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!