7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Derivation Vbe www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
5.4.2 Vbe Ekspanderende verbale tilhæng<br />
Verbalbaser med disse tilhæng har komplekse betydninger der ofte svarer til verbumgrupper<br />
(fx »kan løbe«) eller flere sætninger på dansk. Gruppen omfatter i alt 95 tilhæng.<br />
5.4.2.1 Sige og mene; give indtryk af at vb-e<br />
5.4.2.1.1 Transitive tilhæng (6)<br />
÷gǝ- 2, +gǝ- (r-baser, jf. § 5.1.4) ({÷nnig-}), synes obj er (for) vb-ende (stative verber); synes<br />
obj skal vb-es; om særlige former, se § 5.4.1.4.1.<br />
mikivoq, er lille; mikigaa, synes den er (for) lille<br />
mamarpoq, det smager godt; mamaraa, han synes det smager godt; mamarinnippoq, han<br />
synes der er noget der smager godt<br />
isorpoq, kritiserer; isoraa, anser ham/det for kritisabel, kritiserer ham/det<br />
inuluupput, de vil holde nogen udenfor; inuluugigutsigut, hvis I synes at vi skal holdes<br />
udenfor …<br />
Mange transitive verber bruges kun med dette tilhæng:<br />
misigaa, han føler det<br />
Nogle således dannede verber kan bruges intransitivt i refleksiv betydning:<br />
utoqqaasutut misigaaq, han føler sig gammel<br />
Andre af den type verber kan opfattes passivt:<br />
qularaa, han tvivler på det; qularisariaqanngilaq, det kan ikke betvivles<br />
÷naar-, finder obj mere vb-et end ventet<br />
angivoq, den er stor; anginaarpaa, han finder den større end ventet<br />
+nerar-, siger at obj vb-er; kan også komme efter Vbs; efter transitiv verbalbase evt. med sekundært<br />
subjekt i terminalis: sbj 1 siger at sbj 2 vb-er obj; se § 6.10.2.1.2.<br />
ajornarpoq, det er umuligt; ajornarnerarpaa, han siger det er umuligt<br />
Nuummiippoq, han er i Nuuk; Nuummiinnerarpaa, hun siger han er i Nuuk<br />
Kaalip tamaasa ilinnut ilisimanerarpai, Karl siger du kender dem alle<br />
Tilhænget kan bruges intransitivt i refleksiv betydning:<br />
Nuummiippoq, han er i Nuuk; Nuummiinnerarpoq, han siger at han selv er i Nuuk<br />
Pseudorefleksive konstruktioner forekommer. Her er det primære og det sekundære subjekt<br />
én og samme person repræsenteret af en relativform:<br />
Kaalip Aani illumini takunerarpaa, Karl sagde at han havde set Ane i sit hus<br />
Hvis {+Tar- 1} (§ 5.4.3.3) tilføjes med en passivkonstruktion (§ 5.4.2.<strong>7.</strong>5), betyder det sbj<br />
har ry for at vb-e:<br />
ilisiitsuuvoq, hun var heks; ilisiitsuunerartagaavoq, hun havde ry for at være heks<br />
÷ssangatit-, tror obj vil vb-e<br />
anivoq, han går ud; anissangatippaa, hun tror han vil gå<br />
+(na)sugǝ-, +(na)sorǝ-, +gasugǝ-, +gasorǝ- ({÷nnig-}), tror/mener obj vb-er; varianterne er til<br />
dels dialektale, +nasugǝ- især NG.<br />
anivoq, han går ud; aninasugaa, han tror at hun er gået ud; anisoraara, jeg tror han gik ud<br />
takuaa, han ser det; takunasugaa, han mener at have set det; takunasorinnippoq, han<br />
mener at have set noget<br />
sinippoq, han sover; sinissoriviuk, tror du han sover?<br />
92 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>