29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Syntaks www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

et nomen i modalis: Flemming (illumik) piareersaavoq, Flemming gør (et hus) klart; eqqartuipput,<br />

de taler om noget.<br />

Også den ergative diatese er i sagens natur agentiv, nemlig transitiv-agentiv.<br />

Man danner intransitiv-agentiv af en transitiv verbalbase ved at tilføje et intransitivagentiviserende<br />

tilhæng (§ ‎5.4.2.<strong>7.</strong>3). Nogle verber er inhærent intransitiv-agentive<br />

(§ ‎6.6.1).<br />

6.6.6.3 Subjektiv<br />

Subjektiv er en intransitiv diatese med én aktant og dermed uden mulighed for oblikt objekt.<br />

Betydningen er ofte refleksiv eller reciprok: eqqartoqatigiipput, de taler med hinanden<br />

(reciprok betydning); piareersarpoq, hun gør sig klar (refleksiv betydning). Subjektet kan betydningsmæssigt<br />

være både agent og patient: toquvoq, han dør (subjektet er patient); arpappoq,<br />

han løber (subjektet er agent); nerinarpoq, det er spiseligt (subjektet er potentiel<br />

patient).<br />

Ved proces- og tilstandsverber giver det ikke nødvendigvis mening at udnævne subjektet<br />

til agent eller patient: sinippoq, han sover; mikivoq,‌ den er lille.<br />

Subjektive verber udtrykker hvad subjektet er eller gør, med fokus på handlingen, processen<br />

eller tilstanden, med udgangspunkt i subjektet (sinippoq, han sover; toquvoq, han dør),<br />

og med subjektet som evt. mål (imminut toquppoq, han begår selvmord). I en subjektiv sætning<br />

angår verbalhandlingen kun subjektet.<br />

Subjektiv kan udtrykke hvad objektet for den tilsvarende ergative verbalform er eller gør:<br />

nerrivik uppitippaa (ergativ), han vælter bordet; nerrivik uppippoq (subjektiv), bordet vælter.<br />

En verbal kopulaneksus (§ ‎6.1.1.2) opbygges i denne diatese, her med inkorporeret og inderiverende<br />

subjektsprædikativ, jf. § ‎6.10.1.1.2: Kaali ilinniartitsisuuvoq pikkorissoq, Karl er<br />

en dygtig lærer.<br />

Adskillige tilhæng virker subjektiviserende; se § ‎5.4.2.<strong>7.</strong>4.<br />

6.6.6.4 Passiv<br />

Passiv er en intransitiv, nonagentiv diatese hvori det kongruerende subjekt har patientrollen:<br />

illu piareersarneqarpoq, huset blev klargjort; eqqartorneqarpoq, det blev omtalt. Det<br />

kongruerende objekt for den tilsvarende transitive form (illu piareersarpaa, han klargjorde<br />

huset) er grammatisk subjekt for det passive verbum. Ergative verbalbaser kan passiviseres<br />

ved derivation; se § ‎5.4.2.<strong>7.</strong>5.<br />

Man må skelne mellem dynamisk passiv, udtrykt ved tilhænget {+neqar-}, statisk passiv<br />

dannet af passivt participium (§ ‎5.6.1.2.1.2) verbaliseret med {÷u-}, og resultativ passiv<br />

{+tit- 3} (§ ‎5.4.2.<strong>7.</strong>5). Dynamisk passiv lægger vægt på handlingen i sig selv: tunineqarpoq,<br />

den blev solgt, statisk passiv udtrykker nærmest en egenskab: tunisaavoq, den er solgt, og<br />

resultativ passiv understreger resultatet af den afsluttede handling: tunisippoq, den er blevet<br />

solgt.<br />

Nogle passivkonstruktioner kan det være naturligt at oversætte med »man«: Nunaqarfiit<br />

taakku pujortuleeqqamik orninneqarsinnaapput, »de bygder kan der sejles til«, dvs. man<br />

kan sejle til de bygder.<br />

Ved et passivt verbum kan agenten markeres i form af et oblikt, sekundært subjekt. Mange<br />

bruger modalis, men det normale er formentlig ablativ: kalaallinit toqutaavoq, han var<br />

dræbt af grønlænderne; qimmimit upanneqarpoq, han blev angrebet af hunden. Terminalis<br />

forekommer også, måske mest i ældre sprog og ved statisk passiv: akeqqannut aamma to-<br />

184 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!