29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Derivation Vbe ‎5.4.2 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />

÷qqaanniutǝ-, ÷qqaanniuu (interjektion, jf. § ‎1.1.1), kappes om at vb-e først<br />

anivoq, han går ud; aneqqaanniupput, de kappes om at komme først ud<br />

tikippoq, han er ankommet; tikeqqaanniupput, de kappes om at komme først<br />

iserpoq, han går ind; iseqqaanniuu! Lad os se hvem der kommer først ind<br />

÷riaraluar-, prøver forgæves at vb-e<br />

sulivoq, han arbejder; suleriaraluarpoq, han prøvede forgæves at arbejde<br />

isornartorsiorpaa, han kritiserer det; isornartorsioriaraluarpaa, han prøvede uden held at<br />

kritisere det<br />

÷riartaraluar-, prøver forgæves at vb-e igen og igen<br />

pulavoq, han krøb ind; pulariartaraluarpoq, han prøvede forgæves at krybe ind<br />

÷ssamaar-, regner med at vb-e<br />

angalavoq, han er på rejse; angalassamaarpoq, han tænker på at tage ud at rejse<br />

siallerpoq, det regner; siallissamaarpoq, det bliver regnvejr<br />

Juullimi pilluassamaarisi, I må have en god jul<br />

5.4.2.5 Kan/skal (ikke), være (u)tilbøjelig til at vb-e (16)<br />

÷ja-, er tilbøjelig til at vb-e, vb-er let<br />

qiavoq, hun græder; qiajavoq, hun græder let<br />

taamaatippoq, han holder op; taamaatiavoq, han holder let op, han giver let op<br />

÷jaat-, er utilbøjelig til at vb-e<br />

aalavoq, den bevæger sig; aalajaappoq, den er urokkelig<br />

allanngorpoq, det forandrer sig; allanngujaappoq, det forandrer sig ikke så let<br />

÷janngit-, vb-er ikke let<br />

sinilerpoq, han falder i søvn; sinilianngilaq, han falder ikke let i søvn<br />

÷juit-, vb-er aldrig<br />

muluvoq, han er længe væk; mulujuippoq, han er aldrig længe væk<br />

oqaloqatigaa, han snakker med ham; oqaloqatigiuippaa, han snakker aldrig med ham<br />

utaqqikatappoq, han er træt af at vente; utaqqikatajuippoq, han er tålmodig<br />

Hvis verbalbasen har negativ grundbetydning, betyder tilhænget altid vb-e:<br />

susaarpoq, han har ikke fanget noget; susaajuippoq, han fanger altid noget<br />

÷llaqqig-, er god til at vb-e<br />

oqaluppoq, han taler; oqalullaqqippoq, han er god til at tale<br />

+naveer-, kan ikke længere vb-e, vb-er aldrig mere<br />

salluvoq, han lyver; sallunaveerpoq, han kan aldrig mere lyve<br />

toquppaa, han dræber det; toqunnaveerpaa, han kan ikke mere dræbe det<br />

aallarpoq, han rejser; aallarnaveerpoq, han kan ikke længere rejse<br />

÷ratarsinnaa-, ÷ratarsinnaanngor- kan let, uventet, pludselig vb-e<br />

ernivoq, hun føder; erneratarsinnaavoq, hun kan føde når som helst<br />

napparpoq, han bliver syg; napparatarsinnaavoq, han kan let gå hen og blive syg<br />

÷riaannaa-, kan let vb-e<br />

anivoq, han går ud; aneriaannaavoq, han er færdig til at gå ud<br />

aserorpoq, den går i stykker; aseroriaannaavoq, den kan let gå i stykker<br />

tupippoq, han får noget galt i halsen; tuperiaannaavoq, han kan let få noget galt i halsen<br />

98 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!