29.07.2013 Views

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk Derivation Vbr ‎0<br />

+tujaar-, har en ret stor/ret meget/ret mange N<br />

neqi (ǝ), kød; neqitujaarpoq, han har ret meget kød<br />

inuk, menneske; inuttujaarpoq, der er ret mange mennesker<br />

kigut, tand; kigutitujaarpoq, han har ret store tænder<br />

+tusi-, har fået større/mere/flere N<br />

isuma, tanke; isumatusivoq, han er blevet mere tænksom<br />

inuk, menneske; inuttusivoq, befolkningen vokser<br />

imaq, havet; imartusivoq, det er blevet mere havfyldt<br />

aput, sne; aputitusivoq, det er blevet mere snefyldt<br />

5.4.1.4.3 Neutrale tilhæng (2)<br />

Disse to tilhæng bruges mest intransitivt, men transitiv funktion er mulig:<br />

+si- 1, får, køber, skaffer, finder N; sbj erhverver N til obj<br />

illu, hus; illusivoq, han køber et hus<br />

allakkat (plur. af allagaq), brev; allagarsivoq, han har fået brev<br />

pisivoq, han har købt noget<br />

tumi, spor; tumisivoq, han har fundet et spor<br />

aqisseq, rype; aqissersivoq, han fik øje på en rype<br />

pissaq, noget man skal have; pissarsivoq, han skaffer noget<br />

paarsisoq, barnepige; paarsisussarsivoq, han finder en barnepige<br />

inuk, menneske; inussivoq, han træffer nogle mennesker<br />

siku, is; sikusinnga! Køb en is til mig!<br />

oqaaseq, ord; oqaasersivaa, han fik besked af hende<br />

+sior- ({÷i-}) 1, leder efter N; sbj leder efter obj’s N<br />

illu, hus; illusiorpoq, han leder efter et hus<br />

sulisoq, en arbejder/ansat; sulisussarsiorpoq, han søger folk (jf. § ‎5.6.3.6)<br />

susiorpit? Hvad søger du?<br />

pilik, et sted hvor der er (rigeligt med) noget; pilissiorpoq, han søger et sted hvor der er<br />

rigeligt (fx med fisk)<br />

inissaq, plads; inissasiorpaa, han leder efter et sted til den/hende<br />

tumi, spor; tumisiorpaa, han leder efter dens spor<br />

pikkorinneq, den dygtigste; pikkorinnersiorpai, han leder efter den dygtigste af dem; pikkorinnersiuivunga,<br />

jeg leder efter den dygtigste<br />

5.4.1.5 Bevæge sig i forhold til N<br />

5.4.1.5.1 Transitivt tilhæng (1)<br />

±mukaatə-, bevæger sig til N for/med obj; føjes til nominer på samme måde som terminalisendelser<br />

(§ ‎4.1.1.2)<br />

Evamukaappaa, han gik over til Eva med den<br />

Evamukaatinngilaa, han gik ikke over til Eva med den<br />

5.4.1.5.2 Intransitive tilhæng (7)<br />

÷kkoor-, verbaliseret vialis, jf. § ‎4.1.1.2; bevæger sig ad, tager via/igennem N; efter personendelse:<br />

÷goor-; efter plur.: ÷tigoor-<br />

qaqqaq, fjeld; qaqqakkoorpoq, han går over fjeldet<br />

Maniitsukkoorpoq, han tager via Maniitsoq<br />

© Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong> 85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!