7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
7. juni 2013, 233 sider, 5,7 mb - Grønlandsk grammatik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Derivation Vbm 5.4.3 www.groenlandsk<strong>grammatik</strong>.dk<br />
÷qqa-, intr., er i en tilstand af at have/være vb-et<br />
qasuvoq, han er blevet træt; qasoqqavoq, han er træt<br />
morsuppoq, han dykker ned; morsoqqavoq, han befinder sig under havoverfladen<br />
aallarpoq, hun tager afsted; aallaqqassaaq, hun vil være bortrejst<br />
anivoq, han går ud; aneqqavoq, han er ude<br />
Ved nogle agentive verbalbaser markerer {÷qqa-} passiv-stativ; se også {+sima 1}:<br />
matuaa, han lukker den; matoqqavoq, der er lukket<br />
parnaarpaa, han låser den; parnaaqqavoq, den er låst<br />
allappaa, han skriver det; allaqqavoq, det står skrevet<br />
÷reer-, +Tareer- (Sydgrønland), perfektiv: er færdig med at vb-e; har allerede vb-et<br />
takuaa, han ser det; takoreerpaa, han har set det<br />
qiteqquppoq, den er halv; qiteqqutereerpoq, den er over halv<br />
kaffisorpisi? Drikker I kaffe? Kaffisoreerpisi? Er I færdige med at drikke kaffe?<br />
qujavunga, jeg takker; qujareerlunga, på forhånd tak<br />
Efter dobbelt negation markerer det ingressiv (en situation indtræder):<br />
ajornarunnaarpoq, det er ikke længere umuligt; ajornarunnaareerpoq, det er nu ikke længere<br />
umuligt<br />
I ældre sprog forekommer ingressiv betydning også i andre sammenhænge:<br />
qiaqatigereeramikku, da de brast i gråd sammen med ham<br />
+sima- 1, afsluttet fortid med virkning i en senere fortid eller i nutiden: har/er vb-et; ÷sima-<br />
forekommer efter oprindelig t-base<br />
angerlarpoq, han gik hjem; angerlarsimavoq, han er hjemme<br />
matusimavoq, den er lukket; matu matusimavaa, han holder døren lukket<br />
tarrippoq, den forsvinder; tarrissimavoq, den er forsvundet<br />
tulappoq, han lægger til land; tulasimavoq, han har lagt til<br />
napparpoq, han bliver syg; napparsimavoq, han er syg<br />
ilisaraa, han genkender ham; ilisarisimavaa, han kender ham<br />
Ved nogle agentive verbalbaser markerer {+sima- 1} passiv-resultativ; se også {÷qqa-}:<br />
ulippaa, han dækker det til; ulissimavoq, det er dækket til<br />
allappoq, han skriver noget; allappaa, han skriver det; allassimavoq, det er skrevet op<br />
kuivaa, hun døber ham; kuisimavoq, han er døbt<br />
inissippaa, han skaffer det plads; inissisimavoq, det er placeret<br />
{+sima-} har 3 betydninger der oftest ikke kan adskilles: fortid (tid, § 5.5.1), afsluttet fortid<br />
med virkning i nutiden (aspekt), og beskrivelse af noget man ved på anden hånd (epistemisk<br />
modalitet, § 5.5.2):<br />
toquvoq, han døde; toqusimavoq, han er død<br />
Aspekt- og tidsbetydningen kan nogle gange adskilles vha. nabotilhæng:<br />
igalaaq ammarsimavaa, han åbnede vinduet (tid og aspekt, vinduet er stadig åbent)<br />
igalaaq ammartissimavaa, han fik én til at åbne vinduet (her modificerer {+sima-} {+tit-}<br />
(årsag), dvs. her er tidsbetydningen fremherskende, det er uvist om vinduet stadig er<br />
åbent)<br />
+simaar- 2, befinder sig godt efter at have vb-et<br />
sinippoq, han sover; sinissimaarpoq, han er frisk efter en god nattesøvn<br />
pakkerpaa, han tackler ham/det; pakkersimaarpaa, han har klaret det (og det er vel overstået)<br />
120 © Flemming A.J. Nielsen <strong>2013</strong>