Carlos Castaneda - Eine andere Wirklichkeit.do - Sapientia
Carlos Castaneda - Eine andere Wirklichkeit.do - Sapientia
Carlos Castaneda - Eine andere Wirklichkeit.do - Sapientia
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ich sagte, ich hätte vor, am nächsten Tag aufzubrechen, und während wir<br />
miteinander sprachen, verteilte Benigno die Flaschen. Eligio gab seine Don Juan,<br />
und da es bei den Yaquis als tödliche Beleidigung gilt, etwas, und sei es nur aus<br />
Höflichkeit, zurückzuweisen, nahm Don Juan sie schweigend an. Ich gab meine<br />
Flasche Eligio, und er mußte sie nehmen. Daraufhin reichte Benigno mir die seine.<br />
Aber Lucio, der offenbar dieses ganze Musterbeispiel von Yaqui-Höflichkeit mit den<br />
Augen verfolgt hatte, war mit seiner Limonade schon fertig. Er wandte sich an<br />
Benigno, der traurig dreinblickte, und sagte lachend: »Jetzt haben sie dich um deine<br />
Flasche geprellt.« Don Juan meinte, daß er Limonade nicht mochte, und drückte<br />
Benigno seine Flasche in die Hand. Wir saßen schweigend unter der ramada.<br />
Eligio schien nervös. Er spielte an seiner Hutkrempe herum. »Ich habe darüber<br />
nachgedacht, was du gestern abend erzählt hast«, sagte er zu Don Juan. »Wie kann<br />
Peyote unser Leben verändern? Wie?«<br />
Don Juan antwortete nicht. <strong>Eine</strong>n Augenblick starrte er Eligio unverwandt an und<br />
begann dann, ein Lied in der Yaqui-Sprache zu singen. Es war kein richtiges Lied,<br />
sondern eine kurze Rezitation. Lange saßen wir schweigend da. Dann bat ich Don<br />
Juan, mir die Yaquiworte zu übersetzen. »Das war nur für Yaquis bestimmt«, sagte<br />
er unvermittelt. Ich war enttäuscht. Sicher hatte er etwas sehr Wichtiges gesagt.<br />
»Eligio ist ein Indianer«, sagte Don Juan schließlich zu mir, »und als Indianer besitzt<br />
Eligio nichts. Wir Indianer haben nichts. Alles, was du hier siehst, gehört den Yoris.<br />
Die Yaquis haben nur ihren Zorn und das, was das Land ihnen schenkt.«<br />
Einige Zeit sprach niemand eine Silbe, und dann stand Don Juan auf, sagte Auf<br />
Wiedersehen und ging fort. Wir sahen ihm nach, bis er um eine Straßenecke<br />
verschwand. Wir waren alle irgendwie nervös. Lucio meinte unsicher, sein Großvater<br />
sei wohl gegangen, weil er Hasenbraten nicht mochte. Eligio schien in Gedanken<br />
versunken. Benigno wandte sich an mich und sagte laut: »Ich glaube, Gott wird dich<br />
und Don Juan dafür bestrafen, was ihr tut.«<br />
Lucio fing an zu lachen, und Benigno stimmte ein.<br />
»Du redest Blödsinn«, sagte Eligio finster. »Was du eben gesagt hast, ist einen<br />
Dreck wert.«<br />
15. September 1968<br />
Samstag abend, neun Uhr. Don Juan saß vor Eligio mitten auf der Veranda von<br />
Lucios Haus. Don Juan legte den Sack mit den Peyote-Buttons zwischen sich und<br />
Seite 63