13.07.2015 Aufrufe

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

— 53 —Gray .111. sols\ a cele de Gray la Vile .III. so?s; a celle deCrysance .XV. so?5; es Cordeliers .VII. sols\ es Jacobins.V. sö?5; a Saint Esperit .III. sols'^ a la maloitere de Gray.11. so?s; Nychoulate '^, ma filleule .V. so^.s; a touz mes autresfilleus et a toutes mes autres fillieules, a chescun, .III. sö?s;a la famme Gaudel .V. sols et mon serecot roige^ et monpeli9on ; a Bergier .V. sols'^ Vyllemate"^ a la ßoyllate^ macote de blou; mon seiguour BesaiiQon , de Gray la Vile,.XII. deniers'^ a toz les provoires qu'i sarul^t^ a mon entarremant^^a chescun, .XII. deniers. Apres a la fille Arembour,ma seur, .XL. sols. Apres, se il i avoit noiant de remeignantde ces .XX. livres de mon raariaige^ <strong>des</strong>us dit, je vuil queHuguenyns, mes freres, et mes freres li curiez de Pemes lo ^^donoient^ ipour le remede et ipour le salut de m'arme lai^ ouil savront que il sa[ront bien] emploiez. Apres je vuil etoutroi et don et essie permeignablement a touz jors mais susla maison deva*2t dite .VIII. ?ols, (liquex) saront^ departi, lejor de mon anniversaire, chescun an, en l'englise de Crysanc^en tel meniere que li curiez doudit leu en ait le tierz et liautre clergi^ an ait le tierz et li malade et ]i autre menupovre an aient Tautre tierz, et vuil et outroi que qui teigneladite maison que il paioit^ chescun an ces .VIII. sols devantdit, et se li dite ^^ maisons defailloit, que on s'an tiengnea meix^-^^ qui est de ladite maison. Apr^s je doin .V. solsHember a Soumaistre, de Pemes, qui ai^ escrit ce mientestaumant, et apres je, come bien apanssee et come gale"^qui ai^ son bon san et sa bone memoire, doins, outroi, qu\-tois ^ et delivrois ^ a mon seignowr* Besan9on, curie de Pemes,Tßon frere, powr le salut et ipour le remede de m'arme et ^ource que il m'a esfe come bons freres et bons amis, toute mapartie et toute ma droiture qui me puet ne doit avenir pardroit et par raison de toutes les comquises qui sont faites atans que je ai este avieu mon mari, dois^-^le jor que il m'espousai^^asque a jour de hui, en queque*^ meniere que cesoit, en meubles, en terres, en prez, en vignes, en maisons eten toutes autres possessions, en pais et en repous ^^ et sanznul chalonge d'atrui.Apr^s je. vuil et outroi que se je eschapois ^ de cestemalaitie et je ne fagoie^ atre^ testaumaizt, que cest vasit^ adös.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!