13.07.2015 Aufrufe

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik des Altfranzösischen - booksnow.scholarsportal.info

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

~ (31 -(leren franz. Entsprechungen -ement, -edöur (vgl. § 11, 3 b), verdankenChevalier, bataillon (haial'ön), felome , dolurous , marider(ynaritare) und zahlreiche andere Wörter die Erhaltung ihres,^ nachnebentonigen Vokals solchen Bildungen, in denen derselbei Vokal den Haupttou trägt (chevah hataüle, felon, dolöur, marit). —Lehnwörter sind u. a. paradis , creatour, avarice, predechier[praedkare), empcdcchier {impedicare) , eremite (eremifa) , ohedir(ohedire) , visiter (msitare; afrz. auch visdei), lapider (lapidare),liahiter {habitare), dedicace (dedicatio), fiohilitet {nohilitatem), penitence(poenitentia) , triniiet (trinitatem) , iribuler (tribulare), fermetet{finnitatem), ereditet [hereditatem), credüliiet (credtditatem), pelican(pelicaniim)^ criminel (criminalem) und auch emperedre {Imperator),pelcrin (peregrinum), maledir (§ 78 A. 2), henedir (ib.), benedigon(benedictionem) ,mdledeit {malcdictmn), benedeit (bcnedictum), enemi(ifii^nicum), traditönr {traditorem, ; unter Einfluß von tradir).c) Im Hiat mit folgendem Ton vokal v^^aren nachnebentonigei, e, u bereits im Vulgärlatein zu den Halbvokaleni, u geworden, über deren w^eitere Schicksale beimKonsonantismus §§ 191 ff. zu vergleichen ist. Silbig gebliebensind «", u vor unmittelbar folgendem Tonvokal im Französischenin Lehnwörtern wie chresi'ien, ancten, pat'ieni, glorwus, passton,Orient, sap'ience; manüel. Durch Ausfall von Konsonanten inintervokaler Stellung wurden zahlreiche neue Hiatverhältnissegeschaffen. ..-3) Sind zwei nachnebentonige Silben vorhanden (vgl. § 79),so scheint zu gelten, daß der Vokal der ersten fällt, außerwenn derselbe a ist: äntecesi^öre — ancessöur, ärborisceUu —arbreissei, Viberatiöne— livraison, aber: amaritudme — amertüme.A n m. Eine zuverlässige Eormulierung der Lautregel läßtsich schwer geben , da völlig einwandfreie Belege kaum vorhandensind. In Fällen wie <strong>des</strong>irer (<strong>des</strong>iderare) wirkten diestammbetonten Formen störend ein. Äsprete stellt nicht die lautgesetzlicheEntwicklung von äsperitdtem dar , sondern ist Neubildungaus aspre. Nicht dem Erbwortschatz angehören dürftenereter eriter ireter (hereditäre), eritet (hereditatem) u. a.b) Die Vortouvokalo im Wortanlaut.i. •§ 81. «b leibt vor oralen Ko n so n ante n und voreinfachem Nasal als i. Beispiele : liberare — livrer,vivente — viv(ant), ihernu — ivern ,privare — priver, mirare

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!