AQUINCUM
AQUINCUM
AQUINCUM
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
zelés tette lehetővé. A régészeti munkák<br />
folyamata alkalmazkodott a kivitelezés kívánalmaihoz,<br />
az egyes helyiségekben olyan<br />
sorrendben végzetük a feltárást, ahogy a<br />
kivitelezési munkák megkívánták.<br />
A kupolatérről (18. helyiség) és a tőle<br />
északra található helyiségekről (25–27.<br />
helyiségek) bizonyosodott be, hogy török<br />
koriak. Az utóbbi helyiségekben módunk<br />
volt a boltozat megkutatására is, azok<br />
szintén török koriak, bár 19. századi átalakítások<br />
nyomai fi gyelhetők meg rajtuk.<br />
Egyértelműen kirajzolódnak a hatszögletű<br />
felülvilágítók, melyeket a 19. században<br />
elfalaznak, és egy nagyobb felülvilágítót<br />
nyitnak a 26. helyiségben. A téglaboltozaton<br />
megmaradt a török vakolat, ami<br />
rózsaszínű.<br />
Az évszázadok folyamán megőrződött a<br />
fürdő török kori gépészete is. A falakban<br />
a vízvezetékek olykor erősen sérültek, de<br />
nyomvonaluk végig követhető. Kőbetétek<br />
szakítják meg a kerámiacsöveket, itt a török<br />
korban fali csorgókutakból folyt a víz a<br />
kurnákba. Írott adatok szerint (CSELEBI<br />
102<br />
1. kép: Budapest, I. ker.,<br />
Döbrentei tér 9. A Rudas<br />
fürdő helyszínrajza.<br />
Fig. 1: Budapest,<br />
District I., Döbrentei<br />
Square 9. Ground plan of<br />
the Rudas Bath.<br />
signifi cant depth. The extensive investigation<br />
was made possible by the design that<br />
included exhibition of the supposed stone<br />
walls. The process of the archaeological<br />
work was adjusted to the demands of the<br />
building contractors, unearthing the individual<br />
rooms in an order that best fi t the<br />
executive work.<br />
The hall under the dome (room no.<br />
18) and the rooms north of it (rooms nos.<br />
25–27) proved to be of a Turkish age. In<br />
the latter rooms we had the opportunity<br />
to investigate the vaults, which were also<br />
built in the Turkish period although the<br />
traces of a reconstruction in the 19 th<br />
century could also be observed. The hexagonal<br />
overhead lighting holes were clearly<br />
outlined. They were walled in in the 19 th<br />
century, and a larger overhead lighting<br />
hole was opened in room no. 26. The pink<br />
Turkish plaster was preserved on the brick<br />
vault.<br />
The machinery of the bath has been<br />
preserved from the Turkish Period. The<br />
water pipes in the walls were gravely dam-