28.08.2013 Views

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ez jî bi dilşahî rûniştim. Piştî kurtesohbetekê min çavên xwe li resimên li<br />

dîwêr gerandin. Resimên ku pêşî li ber çavên min ketin, resimê hersê biran;<br />

Sureya, Celadet û Kamûran Bedir-Xan bûn. 1<br />

READINGS<br />

Piştî şîva êvarê min ji Rewşen Xanimê pirsî:<br />

—Gelo tu ê bikaribî bi niyeta kurtehevpeyvînekê xwe bidî naskirin? 2<br />

—Ez keça Salih Bedir-Xan û jina Celadet Alî Bedir-Xan im, got û jê pê<br />

ve tu tişt negot.<br />

Ji xwe bes e jî. Kurdên ku navên Salih û Celadet Bedir-Xan nebihîstibin<br />

pir kêm in. An jî kurdên xwende û bîrewer yên ku haya wan ji Celadet û<br />

xebatên wî tunebin, çi bigire nîn in. 3<br />

—Ê baş e, xebat û xwendina Rewşen Xanimê bi xwe çi ye û çi bû?<br />

—Weke kar, min mamostetiya zimanê erebî dikir û ez demekê jî midûrê<br />

dibistanê bûm. Erebiya min ji kurdî û turkiya min çêtir bû û çêtir e jî. Ji ber<br />

vê yekê xebatên min yên rewşenbîrî jî bêtir bi zimanê erebî dibû. Min bêtir<br />

bi erebî dinivîsand û ji zimanên din werdigerande erebi. Min pirtûkên jî bi<br />

navê “Hin Rûpel Ji Edebiyata Kurdî” bi erebî, berpêşî xwendevanên ereb<br />

kiriye. Min carna jî hin bend di Hawarê de belav dikirin. 4<br />

Gava ew bi kurdî dipeyivî wê hin zehmetî dikişand, ew carna di nav re bi<br />

min re bi tirkî dipeyivî; bi tirkiyeke pir xweş û bê kêmasî… 5<br />

nuxumandin (= nixumandin) to cover the head; dotmam cousin; kevanî wife;<br />

kaxez f paper; navnîşan f address; pêrgî … bûn to meet; Xurs Khurasan; avahî f<br />

building; hebekî for a while; li derê dan to knock on a door; berdestik servant;<br />

tirkî Turkish; osmanî Ottoman; devok f accent; çerkez Circassian; bixêrhatinî dan<br />

to welcome; çente f suitcase; odeya rûniştinê sitting room; mêvanperwerî f<br />

hospitality; bi cih kirin to have s.o. sit down.<br />

1 dilşahî f pleasure; kurtesohbet f chat; resim m picture.<br />

2 şîv f dinner; gelo I wonder if; niyet f intention; kurtehevpeyvîn f short interview;<br />

xwe dan naskirin to introduce oneself.<br />

3 xwende literate; bîrewer intellectual; an jî or rather; hay (f) ji knowledge of; çi<br />

bigire nîn in ‘are practically nil.’<br />

4 mamostetî f teaching; midûr principal; çêtir better; ji ber vê yekê for that<br />

reason; rewşenbîrî intellectual; wer-gerandin to translate; rûpel m page; berpêşî<br />

kirin to offer; bend f article.<br />

5<br />

zehmet (f) kişandin to have trouble; bê kêmasî flawless.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!