28.08.2013 Views

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ezman girtî bû; bandevekê ji reşiya şevê re hîn bêtir tirs dida. Di vê gavê<br />

de derî bi şidet vebû; qiralê çiyan, Qoçoyê Pola, bi heşt mirovên xwe ve ket<br />

hundir. Cilên wan şil bûn; av di tifingên wan re dihate xwar. Gundiyan gişa<br />

da ber qîran: “Polayê kurd, sergevazê çiyayên Kurdistanê, fermo!” 1<br />

Lê Qoço rûnenişt; di nîvê odê da ma û wek serdarekî bi dengekî xurt û<br />

gur gote wan: “Gundîno! Ev panzde sal in ko ez gunehan dikim. Xelkê<br />

dikujim. Xerabiyê dikim. Stranên min di van rêlên rojnedîtî de hatin gotin,<br />

lê ji dihî vir da ji devê tu kesî dernakevin. Belkî ji bo me hemiyan, ev şev, li<br />

ser axa welêt şeva me a dawiyê be. Ji bo avêtina gunehên xwe ji ser xwe<br />

min sond xwariye ko dijmin ji welêt derêxim.” 2<br />

Sorahiya rivîna agirê êzingan di tifikê de li dîwaran dihejiyan. Pola li dora<br />

xwe dinêrî. Çavên wê diçirisîn. Çil gundî tev de rabûn û gotin: “Em jî sond<br />

dixwin, em jî bi te re ne, pilingê kurd!” 3<br />

Di wê gavê de, ji nişkê ve derî vebû, jinikeke zirav, narîn û şîrîn, wek<br />

pelekî dara bîşengê li ber bayî ket hundir û got: “Ez jî bi te re me; ez jî mêrê<br />

pola!”<br />

Gundiyan gişan bi dengekî weke ken kir qîr: “Gula qehbik! Gula bê<br />

namus!” 4<br />

***<br />

Gulê ji gund bû. Berî çend salan bavê wê bi zor ew da bû yekî. Gulê<br />

rojekê mêrê xwe kuşti bû, ketibû pê Qoço û li serê çiyan pê re digeriya.<br />

Gundiyan bi çavekî nebaş lê dinêrîn, her gav jê re dijûn dikirin û deriyên<br />

çar f remedy.<br />

KURMANJI KURDISH<br />

1 ezman girtî bû ‘the sky was overcast’; bandev f summit; reşî f blackness; hîn<br />

bêtir even more; şidet violence; qiral king; şil wet; qîran shout; sergevaz<br />

(sergevez) pride; fermo (impt.) please (come in).<br />

2 serdar commander; xurt û gur strong; gunehan kirin to sin; xerabî f harm; rêl<br />

f forest; rojnedîtî that has never seen the light of day; sond (f) xwarin to swear an<br />

oath; avêtina gunehên expiation for sins; der-êxistin (= der-xistin) to drive out.<br />

3 sorahî f redness; rivîn f flame; êzing m firewood; tifik f bellows; hejiyan to<br />

tremble; çirisîn to sparkle; tev de altogether; piling tiger.<br />

4<br />

zirav slender; narîn delicate; şîrîn pretty; pel m leaf; dar f tree; bîşeng f weeping<br />

willow; mêr man; pola m steel; gişan all; ken laughter; qîr kirin to shout; qehbik<br />

f harlot; bênamus dishonorable.<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!