—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings
—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings
—Kurmanji Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KURMANJI KURDISH<br />
saliya Cumhûriyetê û efûya giştî, ku Cumhûriyetê soz dabû, dişîne. Celadet<br />
Beg di vê nameya xwe ya dirêj de, ku paşê mîna pirtûkekê çap dibe, bi ilmî<br />
rexneyan li Mustefa Kemal digire û wan ji bo sozdayina wan derewîn<br />
derdixîne. Herweha ew di nameya xwe de li ser kurdan, li ser nasyonalîzma<br />
tirkan radiweste û bi metodên lîngiwîstik mînakan ji zimanê kurdî dide. Ew<br />
di wir de dide xuya kirin, ku kurd ne tirk in û ew xwediyên kultureke cihê,<br />
zimanekî cihê û miletekî cihê ne. 1<br />
Em vegerin ser Hawarê. Dema ku Celadet Beg dest bi weşandina Hawarê<br />
û belavkirina alfabeya xwe dike, hejmara kurdên xwende kêm e, çi bigire<br />
tune ye. Lê, çend xortên din ên serwextî, ku ew jî ji ber gelek sedeman mecbûr<br />
mabûn, ku welatê xwe terk bikin û koçî binxetê bikin, digihên Celadet<br />
Beg û bi alîkarî û teşwîqên Celadet ew dibin xwediyên navên mîna Qedrîcan,<br />
Nûredîn Zaza, Osman Sebrî, Cegerxwîn…<br />
Gava min di hevpeyvîneke bi Osman Sebrê re, pirsa ku wî “kengî dest bi<br />
nivîsandinê kiriye” kiribû, wî gotibû ku wî bi xêra Celadet Beg dest bi nivîsandina<br />
kurdî kiribû û ku ne ji Celadet Beg bûya, wî nizanîbû ku zimanê<br />
kurdî zimanê nivîsandinê ye an na. Herweha Nûredînê xort jî deyndarê<br />
Celadet Bedir-Xan e. Tê gotin ku her tim Celadet Beg Nûredînê xort dipesinand<br />
û ji bo teşwîqkirina nivîsandinê ew beramberî Anton Çexov dikir. 2<br />
Çexov bi xwe jî di dema xwe de xort dipesinandin, ew teşwîqî nivîsandinê<br />
dikirin û gelek caran bi wan dida zanîn ku ew ê bi nivîsandina berdewam<br />
bibin nivîskarên mezin û navdar. Mirov wê nefsbiçûkahî û ruhiyeta<br />
teşwîqê di Celadet Bedir-Xan de jî xweş dibîne. Ji bilî navên mîn Qedrîcan,<br />
Osman Sebrî, Nûredîn Zaza û Cegerxwîn; ger zarokekî, şivanekî an jî<br />
xwendevanekî jê re nameyek bişanda, wî tavilê ew name di Hawarê de di-<br />
1 eleqeder kirin to concern; Kurdistanî Kurdistanian, proponent of a united<br />
Kurdistan; rêxistin f organization; hewcedarî f necessity, need; reîsî cumhûrê president<br />
of the republic; xazî ghazi; munasebet f occasion; bîranîn f remembrance;<br />
efûya giştî general amnesty; soz dan to promise; rexne f criticism; sozdayin f promise;<br />
derewîn false; der-xistin to take to task; mînak m example; cihê different,<br />
separate; milet m nation.<br />
2<br />
serwext knowledgeable; hevpeyvîn f conversation; pirs (f) kirin to ask a question;<br />
bi xêra thanks to; ne ji … bûya were it not for; deyndar indebted; her tim<br />
always; pesinandin to praise; teşwîqkirin f encouragement; beramberî … kirin to<br />
compare to; Anton Çexov Anton Chekhov.<br />
126