13.07.2015 Views

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

278 KOTES.Dr. Smith is, that Beal and Teutatcs are attributes <strong>of</strong> <strong>the</strong> s.iaiegod, in after times individually deified; but <strong>the</strong>y are no moresynoaimes than Arcltenens and Intonsus,Note XXXIV.—Page 116.i^am Lhadro7i.—The reader vvlll here notice a word <strong>of</strong> <strong>the</strong>same import with <strong>the</strong> Roman Latro, The similarity between<strong>the</strong> Greek, Roman, and Gaelic languages, is strongly marked.This Gaelic word has also got into our colloquial language; for<strong>the</strong>re is nothing more common among <strong>the</strong> vulgar, than tocall aworthless person 2i filthy laydron. The Celtic language onlygaye way, on <strong>the</strong> continent <strong>of</strong> Europe, in Britain and Ireland,in proportion as <strong>the</strong> Gothic encroached; and hence <strong>the</strong> Celticlanguage was not expelled, but merely gothicized, as will mostobviously appear to any one acquainted with <strong>the</strong> structure <strong>of</strong><strong>the</strong>se languages. It would be in vain to search for <strong>the</strong> radix <strong>of</strong>LiCiydron in <strong>the</strong> Gothic language.Note XXXV.—Page 116.Otter.—The proper signification <strong>of</strong> this word is a roch^ orshelve^ projecting into <strong>the</strong> sea, (jiin-otter^ in <strong>the</strong> vicinity <strong>of</strong>Stonehaven, is a noble illustration <strong>of</strong> this analysis, both in nameand situation. Dan^cltcr literally signifies i\iQ fort on <strong>the</strong> rockjivojecting hto <strong>the</strong> sea.Note XXXVL—Page 117.Between Bets two fires. —As Mr. Toland, inhis note on thispassage, informs us, <strong>the</strong> Irish phrase is Ittir dha <strong>the</strong>ine Bheil,Dr. Smith has also given us <strong>the</strong> Scottish phrase, Gabha BheilyJ. e. <strong>the</strong> jeopardy <strong>of</strong> Bel. Both agree that <strong>the</strong>se expressions denoteone in <strong>the</strong> most imminent danger, Mr. Toland says (hemen and beasts to be sacrificed passed between two fires, andthat hence <strong>the</strong> proverb originated. Doctor Smith, on t\\Q cowltrary, imagines that this was one <strong>of</strong> <strong>the</strong> Druidical ordcais,whereby cnminLils were tried; and, instead <strong>of</strong> making <strong>the</strong>m

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!