13.07.2015 Views

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

A new edition of Toland's History of the druids: - Free History Ebooks

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NOTES. 371ting, lest <strong>the</strong> vulgar should read <strong>the</strong>m.It is here worthy <strong>of</strong> remark,that in this part <strong>of</strong> <strong>the</strong> sentence, <strong>the</strong> word Graecis doesnot occur, nor in <strong>the</strong> sentence immediately following, whereCaesar uses <strong>the</strong> word Uteris in <strong>the</strong> same general sense.Indeed,throughout <strong>the</strong> whole <strong>of</strong> this chapter, it is evident that by <strong>the</strong>word Uteris, Caesar does not mean <strong>the</strong> alphabet at all, but<strong>the</strong> art <strong>of</strong> writing in general.But as <strong>the</strong> anticeltic writers hare made a great handle <strong>of</strong> thisword Graecis, to pro?e that <strong>the</strong> Celts were only acquainted with<strong>the</strong> Greek alphabet, and had none <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own, I shall endeavourto probe <strong>the</strong> matter to <strong>the</strong> bottom. Let us <strong>the</strong>n retain, instead<strong>of</strong> exploding this word, and it must follow, 1. That <strong>the</strong> Druidicprohibition <strong>of</strong> committing <strong>the</strong>ir tenets towriting extended onlyto <strong>the</strong> Greek language. 2. That wherever <strong>the</strong> word Uteris occursin this chapter, (it occurs four times) it must mean <strong>the</strong>Greek alphabet. 3. That <strong>the</strong> Greek language was well knowato <strong>the</strong> vulgar in Gaul, which induced <strong>the</strong> Druids to interdictthis language in particular, and no o<strong>the</strong>r.But so far from <strong>the</strong> Greek language being generally knownin Gaul, we have <strong>the</strong> very best authority to <strong>the</strong> contrary,Csesar,(lib. 1. cap. 19 ) gives us an account <strong>of</strong> an interview withDivitiacus, where <strong>the</strong>daily interpreters were removed, and <strong>the</strong>conversation carriedon betwixt <strong>the</strong>m by means <strong>of</strong> Caius ValeriusProcillus.Divitiacus was a very eminent man, and, besides,<strong>the</strong> Archdruid <strong>of</strong> all Gaul. Had he been acquainted with <strong>the</strong>Greek language, no interpreter betwixt him and Caesar wouldhave been necessary; and it would certainly be absurd, in <strong>the</strong>extreme, to ascribe to <strong>the</strong> vulgar a knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> Greeklanguage, which even <strong>the</strong>ir Archdruid did not possess. TlieGreek language was not <strong>the</strong>refore <strong>the</strong> language <strong>of</strong> <strong>the</strong> vulgar inGaul, and consequently <strong>the</strong> Druidic prohibition did not extendto it. Indeed, to whatever hand we turn ourselves, (if <strong>the</strong>word Graecis is retained) we are involved in a Chaos <strong>of</strong> nonsense,absurdity, and contradiction. Explode it, and all isclear and consistent.The result <strong>of</strong> <strong>the</strong> whole is, that Caesar is not here speaking <strong>of</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!