11.07.2015 Views

Cuaderno de Estrategia nº 140 - IEEE

Cuaderno de Estrategia nº 140 - IEEE

Cuaderno de Estrategia nº 140 - IEEE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La vigilancia <strong>de</strong> las fronteras marÍtimas en la Unión Europeauna realidad, como veremos más a<strong>de</strong>lante. Por su importancia <strong>de</strong>becitarse que el Programa dio directrices importantes sobre los sistemas <strong>de</strong>información relacionados con las fronteras (interoperabilidad <strong>de</strong> SIS II, VISy EURODAC) (12), sobre la seguridad <strong>de</strong> visados y documentos <strong>de</strong> viaje(datos biométricos, etc.) y sobre la creación <strong>de</strong> un fondo <strong>de</strong> retorno. Losavances realizados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puesta en marcha <strong>de</strong>l Programa y su nivel <strong>de</strong>aplicación pue<strong>de</strong>n verse en la comunicación <strong>de</strong> la Comisión: Ejecución <strong>de</strong>lPrograma <strong>de</strong> La Haya: el camino a seguir (13).Los estándares <strong>de</strong> SchengenTras su entrada en vigor el 13 <strong>de</strong> octubre 2006, el Código <strong>de</strong> fronterasSchengen (14) sustituyó al llamado Manual Común (15), don<strong>de</strong> veníanespecificados los controles a <strong>de</strong>sarrollar en las fronteras exteriores, sinembargo entre ambos hay una diferencia esencial: el Código es un Reglamentocomunitario, por tanto legislación española <strong>de</strong> aplicación directa.Consta <strong>de</strong> tres Títulos, el primero <strong>de</strong>dicado a disposiciones generales,y el segundo y tercero a las fronteras exteriores e interiores, respectivamente.Se complementa con diversos Anexos, don<strong>de</strong> se especifican<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los documentos justificativos para la comprobación <strong>de</strong> las condiciones<strong>de</strong> entrada hasta las señales a instalar en los pasos fronterizos.En el Anexo VI pue<strong>de</strong>n verse normas específicas a aplicar en los diferentestipos <strong>de</strong> fronteras exteriores, y según los medios <strong>de</strong> transporte utilizados.En lo referente a fronteras marítimas se recogen tanto las modalida<strong>de</strong>sgenerales <strong>de</strong> inspección como las específicas según el tipo <strong>de</strong> navegación<strong>de</strong> que se trate: embarcaciones <strong>de</strong> crucero, navegación <strong>de</strong> recreo, pesca <strong>de</strong>bajura y enlaces <strong>de</strong> transbordadores, así como unos párrafos a la navegaciónen aguas interiores con cruce <strong>de</strong> una frontera exterior.Con el fin <strong>de</strong> garantizar una aplicación efectiva y armonizada <strong>de</strong> lasnormas comunes sobre controles fronterizos establecidos en el Código, laComisión publicó una Recomendación (16) estableciendo un «Manualpráctico para guardias <strong>de</strong> fronteras (Manual Schengen)», a fin <strong>de</strong> que seutilice como referencia principal al realizar los controles fronterizos. Puestoque el Manual está dirigido al personal que ejecuta las tareas <strong>de</strong> inspec-(12) Bases <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> Schengen, visados y solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asilo, respectivamente.(13) COM (2006) 331 final, <strong>de</strong> 28 junio 2006.(14) Reglamento (CE) 562/2006, <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2006 (L 105I1).(15) DOUE C 313/97 <strong>de</strong> 16-12-02.(16) C (2006) 5186 final, <strong>de</strong> 6-11-06.— 52 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!