13.07.2015 Views

Verdad y Método I

Verdad y Método I

Verdad y Método I

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

116IIEXPANSIÓN DE LA CUESTIÓN DE LA VERDAD A LACOMPRENSIÓN EN LAS CIENCIAS DEL ESPÍRITUI. PRELIMINARES HISTÓRICOS6. Lo cuestionable de la hermenéutica entre la Ilustración yel romanticismo.«Qui non intelligit res, non potest ex verbis sensum elicere».M. LUTHER1. Trasformación de la esencia de la hermenéutica entre la ilustracióny el romanticismoSi consideramos conveniente guiarnos más por Hegel que porSchleiermacher, tendremos que acentuar de una manera distinta toda lahistoria de la hermenéutica. Esta no tendrá ya su realización completa enliberar a la comprensión histórica de todos los prejuicios dogmáticos, y yano se podrá considerar la génesis de la hermenéutica bajo el aspecto que larepresenta Dilthey siguiendo a Schleiermacher. Por el contrario nuestra tareaserá rehacer el camino abierto por Dilthey atendiendo a objetivos distintosde los que tenía éste in mente con su autoconciencia histórica. En estesentido dejaremos enteramente de lado el interés dogmático por el problemahermenéutico que el antiguo testamento despertó tempranamente en laiglesia L y nos contentaremos con perseguir el desarrollo del métodohermenéutico en la edad moderna, que desemboca en la aparición de laconciencia histórica.a) Prehistoria de la hermenéutica románticaLa preceptiva de la comprensión y de la interpretación se había desarrolladopor dos caminos distintos, el teológico y el filológico, a partir de un estímuloanálogo: la hermenéutica teológica, como muy bien muestra Dilthey2, sedesarrolló para la autodefensa de la comprensión reformista de la Bibliacontra el ataque de los teólogos tridentinos y su apelación al carácterineludible de la tradición; la hermenéutica filológica apareció comoinstrumental para los intentos humanísticos de redescubrir la literaturaclásica. En uno y otro caso se trata de redescubrimientos, pero no de algoque fuera totalmente desconocido, sino únicamente de algo cuyo sentido sehabía vuelto extraño e inasequible. La literatura clásica no había dejado deser actual como material educativo, pero se había amoldado por completo almundo cristiano; también la Biblia era sin duda alguna el libro sagrado quese leía ininterrumpidamente en la iglesia, pero su comprensión estabadeterminada por la tradición dogmática de la iglesia, y según la convicciónde los reformadores quedaba oculta por ella. En ambas tradiciones seencuentran, pues, lenguajes extraños, no el lenguaje universal de los eruditosdel medievo latino, de manera que el estudio de la tradición, cuyo origen seintenta recuperar hace necesario tanto aprender griego y hebreo comopurificar el latín. La hermenéutica intenta en ambos terrenos, tanto en laliteratura humanística como en la Biblia, poner al descubierto el sentidooriginal de los textos a través de un procedimiento de corrección casiartesana, y cobra una importancia decisiva el hecho de que en Lutero yMelanchthon se reúnan la tradición humanística y el impulso reformador.El presupuesto de la hermenéutica bíblica —en la medida en que lahermenéutica bíblica interesa como prehistoria de la moderna hermenéuticade las ciencias del espíritu— es el nuevo principio que introduce la reformarespecto a las Escrituras. El punto de vista de Lutero3 es más o menos elsiguiente: la sagrada Escritura es sui ipsius interpres. No hace falta latradición para alcanzar una comprensión adecuada de ella, ni tampoco unatécnica interpretativa al estilo de la antigua doctrina del cuádruple sentido dela Escritura, sino que la literalidad de ésta posee un sentido inequívoco queella misma proporciona, el sensus literalis. En particular, el métodoalegórico, que hasta entonces parecía ineludible para alcanzar una unidaddogmática en la doctrina bíblica, sólo le parece legítimo cuando la intenciónalegórica está dada en la Escritura misma. Por ejemplo, es correcto aplicarlacuando se trata de parábolas. En cambio, el antiguo testamento no debequerer ganar su relevancia específicamente cristiana a través deinterpretaciones alegóricas. Debe entenderse al pie de la letra, y sóloentendiéndolo así y reconociendo en él el punto de vista de la ley que habíade superar la acción salvífica de Cristo es como adquiere su significadocristiano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!