19.06.2019 Views

MARX El Capital - Tomo I

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marx: <strong>El</strong> <strong>Capital</strong>, Libro primero, cap. 8, La jornada laboral<br />

precisamente en un ramo industrial a cuyo lado el hilado del algodón y actividades semejantes resultan ser<br />

ocupaciones agradabilísimas y salubres [40].<br />

William Wood, de nueve años, "tenía 7 años y 10 meses cuando empezó a trabajar". <strong>El</strong> niño, desde un<br />

principio, "ran moulds" (llevaba al secadero la pieza ya moldeada, para después traer de vuelta el molde<br />

vacío). Todos los días de la semana entra a las 6 de la mañana y termina de trabajar a las 9 de la noche,<br />

aproximadamente. "Trabajo todos los días de la semana hasta las 9 de la noche. Así lo hice, por ejemplo,<br />

durante las últimas siete u ocho semanas." [exclamdown]Quince horas de trabajo, pues, para un niño de<br />

siete años! J. Murray, un chico de doce años, declara: "I run moulds and turn jigger" (hago girar la rueda).<br />

"Entro a las 6 de la mañana. A veces a las 4. Anoche trabajé toda la noche, hasta las 8 de esta mañana.<br />

Desde antenoche no me meto en la cama. Hubo otros ocho o nueve muchachos que trabajaron toda la<br />

noche. Todos, menos uno, volvieron esta mañana. Me pagan por semana 3 chelines y 6 peniques" (1<br />

tálero y 5 groschen). "No me pagan más cuando me quedo toda la noche trabajando. En la última semana<br />

trabajé dos noches enteras." Fernyhough, un chico de diez años: "No siempre tengo una hora entera para<br />

el almuerzo, muchas veces sólo me dan media hora, todos los jueves, los viernes y los sábados" [41].<br />

<strong>El</strong> doctor Greenhow declara que la duración de la vida en los distritos alfareros de Stoke-upon-Trent y<br />

Wolstanton es extraordinariamente corta. Aunque en el distrito de Stoke sólo está empleado en la<br />

industria alfarera el 36,6 % de la población masculina mayor de 20 años y en el de Wolstanton sólo el<br />

30,4 %, en el primer distrito recaen en alfareros más de la mitad de los casos fatales provocados entre<br />

hombres de aquella categoría por las enfermedades pulmonares, y alrededor de 2/5 en el segundo de esos<br />

distritos. <strong>El</strong> doctor Boothroyd, médico práctico en Hanley, expresa: "Cada nueva generación de alfareros<br />

es más pequeña y menos robusta que la precedente". Lo [295] mismo sostiene otro facultativo, el señor<br />

McBean: "Desde que comenzó a practicar entre los alfareros, hace 25 años, ha observado una<br />

degeneración notable, que se manifiesta especialmente en la disminución de estatura y peso". Estas<br />

declaraciones las hemos tomado del informe elevado en 1860 por el doctor Greenhow [42].<br />

Extractamos lo siguiente del informe presentado por los comisionados de 1863: el doctor Arledge, médico<br />

jefe del hospital de North Staffordshire, depone: "Como clase, los alfareros, tanto hombres como mujeres,<br />

representan una población degenerada, física y moralmente. La regla es que sean de escasa estatura, de<br />

mala complexión y que tengan mal formado el tórax; envejecen prematuramente y su vida es corta; son<br />

flemáticos y anémicos y revelan la debilidad de su constitución a través de obstinados ataques de<br />

dispepsia y desórdenes hepáticos y renales, así como de reumatismo. Pero de todas las enfermedades son<br />

más propensos a las del pecho: neumonía, tisis, bronquitis y asma. Una forma de esta última enfermedad<br />

es peculiar de ellos, y se la conoce por asma del alfarero o tisis del alfarero. La escrofulosis, que ataca las<br />

glándulas o los huesos u otras partes del organismo, es una enfermedad que afecta a dos tercios o más de<br />

los alfareros. [...] Si la degenerescencia (degenerescence) de la población de este distrito no es mayor de<br />

lo que es, ello se debe al reclutamiento constante de los distritos rurales vecinos y a los casamientos con<br />

personas de razas más sanas". <strong>El</strong> señor Charles Parsons, hasta hace poco house surgeon [médico interno]<br />

del mismo hospital, escribe en una carta al comisionado Longe, entre otras cosas: "Sólo puedo hablar<br />

basándome en mis observaciones personales, y no en datos estadísticos, pero no vacilo en asegurar que mi<br />

indignación se ha despertado, una y otra vez, a la vista de pobres criaturas cuya salud ha sido sacrificada<br />

para satisfacer la avaricia de sus padres o patrones". Enumera las causas a que obedecen las enfermedades<br />

http://www.ucm.es/info/bas/es/marx-eng/capital1/8.htm (10 of 71) [28/08/2002 17:35:35]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!