Abstraktit - Oulu
Abstraktit - Oulu
Abstraktit - Oulu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
11. HAMMARI, JUKKA-PEKKA – TOLKIEN, QUENYA JA SUOMI;<br />
KAKSIKKO JA KIELET<br />
Asiasanat: J.R.R. Tolkien, Quenya, keinotekoiset kielet, kaksikko, duaali,<br />
konkretismi<br />
Esitykseni on aihe kahtalainen: ensinnäkin aion esitellä ja käsitellä J.R.R. Tolkienin<br />
laatimaa kuvitteellista kieltä quenyaa, jonka yhtenä innoituksen lähteenä on ollut<br />
suomen kieli; toiseksi aion käsitellä kaksikon luonnetta ja asemaa<br />
yleiskiel(itiete)ellisenä ilmiönä. Näillä aiheilla on sikäli yhteys, että kaksikko<br />
esiintyy kieliopillisena lukumuotona quenyassakin: ort-ëa-n má-nya-t ’nostan<br />
(molemmat) käteni’, u-túl-ië-mmë i osto-llo ’me kaksi olemme tulleet<br />
kaupungista’.<br />
Tolkien on tullut tunnetuksi Taru sormusten herrasta (The Lord of the Rings)<br />
-fantasiaromaanin tekijänä. Koko Tolkienin tarusikermän pohjana oli hänen<br />
laatimansa mielikuvituskieli quenya, jonka puhujiksi hän haltiakansansa<br />
maailmoineen ja aikakausineen loi ja jonka yhtenä kielellisenä ja kirjallisena<br />
esikuvana toimivat suomen kieli ja Kalevala. Mutta millainen kieli quenya oikein<br />
oli? Tolkienin teoksissa quenyasta esiintyy katkelmia luomassa salaperäistä<br />
tunnelmaa, mutta vasta viime vuosikymmeninä lisäaineistoa on ollut saatavilla.<br />
Käsittelen seuraavia kysymyksiä: 1) millainen oli quenyan äänne- ja muotorakenne<br />
ja mihin todellisiin kieliin se pohjautui ja miten se poikkeaa näistä; 2) miten<br />
uskottava kieli quenya on. Tolkien itse oli filologi ja muinais- ja keskienglannin<br />
tuntija; 3) mitä tällaisella keinotekoisella kielellä on luonnollisten kielten vasta- ja<br />
vertauskohtana annettavanaan? Erkki Itkonen (Kieli ja sen tutkimus 1966: 78)<br />
kirjoittaa, että se ”aines, jota formaalinen synkroninen aineisto kustakin yksityisestä<br />
kielestä tarvitsee, on varsin suppea, joten sen tyhjentävä käsittely yhdessä ainoassa<br />
teoksessa lienee periaatteessa mahdollista.” Itkosen kanta on liioiteltu, mutta<br />
quenyan lähes kemiallinen puhtaus mahdollistaa koko sen rikkaan muotorakenteen<br />
esittämisen muutamalla sivulla mikä antaa ajattelemisen aihetta näinä<br />
mammuttitautia potevan kielenkuvauksen aikoina. Jaan esitykseni yhteydessä<br />
lähdeaineistosta (myöhään julkaistut Tolkienin teokset ja Internet) koostamani<br />
quenyan kieliopillisen kuvauksen.<br />
Kaksikko on eräässä mielessä kiistanalainen kieli-ilmiö. Toisaalta sitä on<br />
pidetty joskus vanha- ja jopa alkukantaisena ilmiönä, jonka osana on ollut kerta<br />
kaikkiaan väistyä (ks. Itkonen 1966: 253, 254, 297, 298, Korhonen Kielen synty<br />
1993: 320, 329); tällainen käsitys liittynee havaintoon kaksikon puuttumisesta<br />
nykyisistä ns. sivistyskielistä (= ’läntiset indoeurooppalaiset kielet’) ja<br />
esiintymisestä ns. luonnonkansojen kielissä (Itkonen puhuu jopa ”luonnonkielistä”,<br />
1966: 255), jolloin ilmiötä on selitetty varhaiskantaisen ajattelun ns. konkretismilla.<br />
Tällaiset psykologisoivat selitysmallit ovat kiehtoneet jostakin syystä erityisesti<br />
KIELITIETEEN PÄIVÄT 24.–25.5.2007 22 / 155<br />
OULU