11.05.2014 Views

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11. HAMMARI, JUKKA-PEKKA – TOLKIEN, QUENYA JA SUOMI;<br />

KAKSIKKO JA KIELET<br />

Asiasanat: J.R.R. Tolkien, Quenya, keinotekoiset kielet, kaksikko, duaali,<br />

konkretismi<br />

Esitykseni on aihe kahtalainen: ensinnäkin aion esitellä ja käsitellä J.R.R. Tolkienin<br />

laatimaa kuvitteellista kieltä quenyaa, jonka yhtenä innoituksen lähteenä on ollut<br />

suomen kieli; toiseksi aion käsitellä kaksikon luonnetta ja asemaa<br />

yleiskiel(itiete)ellisenä ilmiönä. Näillä aiheilla on sikäli yhteys, että kaksikko<br />

esiintyy kieliopillisena lukumuotona quenyassakin: ort-ëa-n má-nya-t ’nostan<br />

(molemmat) käteni’, u-túl-ië-mmë i osto-llo ’me kaksi olemme tulleet<br />

kaupungista’.<br />

Tolkien on tullut tunnetuksi Taru sormusten herrasta (The Lord of the Rings)<br />

-fantasiaromaanin tekijänä. Koko Tolkienin tarusikermän pohjana oli hänen<br />

laatimansa mielikuvituskieli quenya, jonka puhujiksi hän haltiakansansa<br />

maailmoineen ja aikakausineen loi ja jonka yhtenä kielellisenä ja kirjallisena<br />

esikuvana toimivat suomen kieli ja Kalevala. Mutta millainen kieli quenya oikein<br />

oli? Tolkienin teoksissa quenyasta esiintyy katkelmia luomassa salaperäistä<br />

tunnelmaa, mutta vasta viime vuosikymmeninä lisäaineistoa on ollut saatavilla.<br />

Käsittelen seuraavia kysymyksiä: 1) millainen oli quenyan äänne- ja muotorakenne<br />

ja mihin todellisiin kieliin se pohjautui ja miten se poikkeaa näistä; 2) miten<br />

uskottava kieli quenya on. Tolkien itse oli filologi ja muinais- ja keskienglannin<br />

tuntija; 3) mitä tällaisella keinotekoisella kielellä on luonnollisten kielten vasta- ja<br />

vertauskohtana annettavanaan? Erkki Itkonen (Kieli ja sen tutkimus 1966: 78)<br />

kirjoittaa, että se ”aines, jota formaalinen synkroninen aineisto kustakin yksityisestä<br />

kielestä tarvitsee, on varsin suppea, joten sen tyhjentävä käsittely yhdessä ainoassa<br />

teoksessa lienee periaatteessa mahdollista.” Itkosen kanta on liioiteltu, mutta<br />

quenyan lähes kemiallinen puhtaus mahdollistaa koko sen rikkaan muotorakenteen<br />

esittämisen muutamalla sivulla mikä antaa ajattelemisen aihetta näinä<br />

mammuttitautia potevan kielenkuvauksen aikoina. Jaan esitykseni yhteydessä<br />

lähdeaineistosta (myöhään julkaistut Tolkienin teokset ja Internet) koostamani<br />

quenyan kieliopillisen kuvauksen.<br />

Kaksikko on eräässä mielessä kiistanalainen kieli-ilmiö. Toisaalta sitä on<br />

pidetty joskus vanha- ja jopa alkukantaisena ilmiönä, jonka osana on ollut kerta<br />

kaikkiaan väistyä (ks. Itkonen 1966: 253, 254, 297, 298, Korhonen Kielen synty<br />

1993: 320, 329); tällainen käsitys liittynee havaintoon kaksikon puuttumisesta<br />

nykyisistä ns. sivistyskielistä (= ’läntiset indoeurooppalaiset kielet’) ja<br />

esiintymisestä ns. luonnonkansojen kielissä (Itkonen puhuu jopa ”luonnonkielistä”,<br />

1966: 255), jolloin ilmiötä on selitetty varhaiskantaisen ajattelun ns. konkretismilla.<br />

Tällaiset psykologisoivat selitysmallit ovat kiehtoneet jostakin syystä erityisesti<br />

KIELITIETEEN PÄIVÄT 24.–25.5.2007 22 / 155<br />

OULU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!