11.05.2014 Views

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44. MIESTAMO, MATTI – SUOMEN KIELEN TYPOLOGISISTA<br />

PIIRTEISTÄ<br />

Tutkijakollegium / Yleisen kielitieteen laitos<br />

Asiasanat:<br />

Luon esitelmässäni katsauksen suomen kielen rakenteellisiin piirteisiin<br />

viimeisimmän typologisen tiedon valossa. Suuren yleisön käsitykset kielemme<br />

paikasta maailman kielten joukossa pohjautuvat pääosin vertailuihin tuttujen<br />

indoeurooppalaisten kielten kanssa. Me kielitieteilijät toki tiedostamme<br />

näkökulman vinouden, mutta käytännön syistä myös meidän vertailukohtamme<br />

rajoittuu joskus vain tutuimpiin kieliin.<br />

Mitkä siis ovatkaan suomen kielen typologisia erityispiirteitä? Euroopan<br />

kielten perspektiivistä erikoisena näyttäytyvä ominaisuus, esimerkiksi sijamuotojen<br />

runsaus, voi osoittautua harvinaiseksi myös laajemmassa typologisessa<br />

tarkastelussa, mutta jokin toinen erikoisena pidetty piirre, vaikkapa omistusliite,<br />

voikin osoittautua varsin tavalliseksi. Toisaalta eurooppalaisesta näkökulmasta<br />

tavallisilta tuntuvat piirteet saattavat olla typologisesti harvinaisia -- tällainen piirre<br />

on esimerkiksi partikkelikomparatiivi (ks. alla); moni tavallisena pidetty piirre<br />

osoittautuu toki tavalliseksi myös laajemmassa tarkastelussa. Hyvän lähtökohdan<br />

minkä tahansa kielen typologisten erityispiirteiden tarkasteluun tarjoaa World Atlas<br />

of Language Structures (Haspelmath et al., toim. 2005), joka kokoaa kartoiksi<br />

suuren määrän typologian keskeisiä tutkimustuloksia. Sen kautta päästään edelleen<br />

käsiksi suureen määrään relevanttia tutkimuskirjallisuutta.<br />

Suomessa on kaksi komparatiivirakennetta: Mäyräkoira on pidempi kuin<br />

terrieri, jossa vertailukohtaa ilmaistaan partikkelilla, ja Mäyräkoira on terrieriä<br />

pidempi, jossa partitiivi toimii vertailukohdan merkitsimenä. Stassenin (1985,<br />

2005) tutkimus osoittaa, että Euroopassa tavalliset partikkelikomparatiivit ovat<br />

maailmanlaajuisesti tarkasteltuina suhteellisen harvinaisia. Paljon tavallisempaa on,<br />

että vertailukohtaa merkitään lokatiivisella ilmauksella. Myös suomen<br />

partitiivikomparatiivi kuuluu näihin lokationaalisiin komparatiiveihin, onhan<br />

partitiivi alunperin paikallissija (erosija). Komparatiivikonstruktioiden asema<br />

typologisella maailmankartalla saattaa yllättää. Tämän ja joidenkin muiden<br />

esimerkkien avulla näytän myös, kuinka typologinen tieto ja piirteiden<br />

maantieteellinen distribuutio antaa perspektiiviä suomen rakenteiden synkroniselle<br />

ja diakroniselle ymmärrykselle.<br />

Katsaukseni ei ole kattava esitys suomen typologisista erityispiirteistä --<br />

tällainen vaatisi oman tutkimushankkeensa. Pikemminkin esittelen valikoiman<br />

kiinnostavia typologisia piirteitä. Yleisellä tasolla pohdin, miten yksittäiskielen<br />

tutkija hyötyy typologisten piirteiden tarkastelusta.<br />

Lähteet:<br />

KIELITIETEEN PÄIVÄT 24.–25.5.2007 65 / 155<br />

OULU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!