11.05.2014 Views

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

Abstraktit - Oulu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

37. LAUERMA, PETRI – POHJOISMURTEET, VANHA<br />

OULULAINEN KIRJALLISUUS JA VARHAISNYKYSUOMEN<br />

KEHITYS<br />

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Helsinki<br />

Asiasanat:<br />

Kirjasuomen historian yleisesityksissä on Rapolasta (1945) alkaen lueteltu muotoja,<br />

jotka omaksuttiin kirjakieleen itämurteista varhaisnykysuomen kaudella 1800-<br />

luvulla. Muotojen yleistymisessä on kuitenkin suuria ajallisia eroja (Lehikoinen<br />

Kiuru 1998), joille näyttäisi olevan areaalisiakin syitä, eivätkä monet välillä<br />

suositutkaan itämurteisuudet koskaan päässeet osaksi nykysuomea. Kun suomen<br />

murteiden perinteisen kahtiajaon rinnalle on sittemmin nostettu kolmijako, jossa<br />

pohjoismurteet ovat itsenäisenä ryhmänään (Paunonen 1991), kirjasuomen<br />

murretaustaa kuvattaessa olisi pohdittava, miten myös pohjoismurteet ovat<br />

vaikuttaneet kirjasuomen kehitykseen.<br />

Vaikka kirjakielen kehittämisestä käyty keskustelu pyöri itä - länsi -akselilla,<br />

monet kehityskulut alkoivat juuri pohjoismurteiden alueelta. Pyhäjoella syntynyt<br />

Carl Borg vähintäänkin ennakoi sekä ortografian uudistamista että uudenlaisten<br />

murrepiirteiden tuloa kirjasuomeen (Lauerma 2004). <strong>Oulu</strong>lainen Carl Niklas<br />

Keckman (josta Pääkkönen 1994) opasti jo Zacharias Topelius vanhempaa<br />

kansanrunojen siloittelevaan, mutta tahattomasti arkaisoivaan merkintään, mikä<br />

Elias Lönnrotin käsissä sitten nähdäkseni ratkaisevimmin johti varhaisnykysuomen<br />

äänteelliseen jähmettymiseen tätä paradoksaalisesti paljon konservatiivisemmaksi<br />

nykysuomeksi. Ja vaikka murteellisuudetkin suodattuivat kirjakieleen (painettujen)<br />

kansanrunojen kautta, tämä olisi voinut jäädä puolitiehen, ellei Kalajoella toiminut<br />

Klaus Kemelli olisi saanut prosessia vauhtiin hengellisessä kielessä (Lauerma<br />

2001).<br />

Varhaisnykysuomen pohjoinen ulottuvuus muodostaa monimutkaisen<br />

kudelman, jota luoneiden ansiot osin unohtuivat, osin siirtyivät toisten piikkiin.<br />

Eräiden muotopiirteidenkin varhaisnykysuomalaisessa kehityksessä voi uumoilla<br />

juuri pohjoisen kielenkäytön vaikutusta. Tarkastelen esitelmässäni etenkin näitä<br />

piirteitä, alkaen abessiivista ja päätyen sellaisiin piirteisiin, joiden tuloa<br />

kirjasuomeen vanha oululainen kirjallisuus on uskoakseni ollut pikemminkin<br />

torjumassa.<br />

Lähteet:<br />

Lehikoinen, Laila Kiuru, Silva 1998 [1989]: Kirjasuomen kehitys. 4. painos. Helsinki: Helsingin<br />

yliopiston suomen kielen laitos.<br />

Lauerma, Petri 2001: Klaus Kemelli ja varhaisnykysuomen unohdetut uudistajat. Virittäjä n:o 4, s.<br />

561 579.<br />

—— 2004: Arkkirunoilija Carl Borg 1800-luvun kirjakielen varhainen uudistaja. Kielikello n:o 3,<br />

s. 1822.<br />

KIELITIETEEN PÄIVÄT 24.–25.5.2007 55 / 155<br />

OULU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!