A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fordított énekeket tartalmaz. Egyik-másik ének előtt ott<br />
találjuk az ének keletkezésének idejét is. A legrégibb keltezés:<br />
Anno 1651 die 27 Martij.<br />
Zábojnik énekei kiállott szenvedéseinek következtében<br />
kesergőek, melanchólikusak, akárcsak a Coledanus-<br />
Palumbini-félék, mindazáltal egyikből sem hiányzik az<br />
Istenbe vetett rendíthetetlen hit bizonyságtétele. Énekei<br />
közül ötöt őriz a Cithara- Ezek: »Itt van immár a napkelte«<br />
(668.), »Atya-Isten, dicsértessék (673.), »Isten fog<br />
égő áldozatrók (778.), »Én Krisztusom, vegpercemben«<br />
{960.), »A türelmesség nagyon drága« (587.).<br />
A Cithara forrása gyanánt szolgál továbbá Mlinarowych<br />
Illés 38<br />
»Pysnicnj Knizecka« című 1702-ben Lőcsén<br />
megjelent énekeskönyve. 39<br />
Ez »nagyobbara németből fordított,<br />
minden időben és mindenféle szükségben használható<br />
lelki énekek«-et foglal magában. Keymann György,<br />
•Gerhardt Pál, Schechsius Péter, Rodigast Sámuel, Apelles<br />
Lőwenstein Mátyás, Ringwald Bertalan, Franck János,<br />
Pappus János, Albert Henrik, Warnberg Gáspár német<br />
énekszerzők énekeinek Mlinarovych-féle fordításából sokat<br />
őriz a Cithara. 40<br />
Itt kell megemlítenünk Plintovic Ádámnak 1668-ban<br />
Zsolnán nyomtatásban is megjelent »Bunbanatra serkentő<br />
ének« című <strong>egyházi</strong> énekét, melyet ő a címlap szerint<br />
az 1668. évi november 4-iki napfogyatkozás alkalmából<br />
írt, s a város bírójának, a városatyáknak, valamint Zsolna<br />
városának ajánlott. A 4. számozatlan levélből álló<br />
nyomtatvány példányszerűleg ma már ismeretlen. Szabó<br />
88 ügyvéd, majd 1706-tól tepliczi lelkész.<br />
3 9<br />
Pijsnicnj Knizecka, Obsahugjcy w sobe rozlicné wnowe<br />
zlozene, a zwettssy Castky z Nemeckych pfelozene Duchowny,<br />
Pjsnicky, ktere kazdeho Casu y we wsselikych potfebách mohu<br />
vzjwane bytj. Wydana na Swetlo skrze Eliasse Mlinarowych<br />
a Wytisstena w Lewocy 1702.<br />
4 0<br />
Lásd a Cithara Sanctorum Vietoiisz-féle magyar fordításának<br />
(Budapest. 1935.) függelékét. 745—752.