A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
en ugyancsak Nagyszombatban latin-szláv énekekkel.<br />
Eddig ismeretlenül maradt szerkesztője mind a kettőnek<br />
Szöllősi Benedek volt, <strong>tót</strong>ul is jól tudó, nagyszombat^<br />
származású jezsuita. 2<br />
E latin-szláv énekeskönyv előszavában<br />
a következő érdekes adalékot találjuk: 3<br />
»A mi<br />
pannóniai nemzetünk... amikor a Belgrádban (azaz a<br />
cseh Velehradban) székelő Szvatopluk király alatt Krisztushoz<br />
csatlakozott, elfogadva a hitet, melyet Cyril és<br />
Method hirdettek néki, kitűnt a kegyesség gyakorlásának!<br />
minden nemében, de legfőképen az ő hálaénekeivel.<br />
Látható ez úgy az <strong>egyházi</strong> ünnepekhez, mint a más<br />
alkalmakhoz csodálatosan jól alkalmazott énekekből. Az<br />
említett szent férfiak, miután a szent keresztség által<br />
Krisztussal egyesítették Szvatopluk királlyal együtt a<br />
pannonokat (— <strong>tót</strong>okat), valamint a bolgárokat, morvákat<br />
és a csehek fejedelmét, Borivojt, kieszközölték I. Miklós<br />
2<br />
E tárgyról bővebben szól Dr. Sztripszky H. az Irodalomtörténeti<br />
közleményekben (1936. 200.) és Weiss-Nägel S. a nagyszobati<br />
Kultúrában (1935. 426.).<br />
3<br />
»Gens nostra Pannona... Postqam sub Suatoplugo Rege<br />
Belgrádi sédem habente, Viris Apostolieis Cyrillo, & Methodio<br />
Christi fidem annuntiantibus, Christo adhaesisset: quamvis in<br />
omni genere pietatis, maximé tarnen psalmodia excelluit. Patet<br />
ex variis, rum ad solemnitates Ecclesiasticas, tum ad alia tempóra<br />
mire accomodatis cantibus. Adunatis Christo per Sacrum baptisma<br />
cum rege Suatplugo Pannoniis, nec non Bulgaris, Moravis &<br />
Borivojo Bohemiae Duce, a Romano Pontifice, Nioolao Primo<br />
praefati viri Sancti impretrant, ut gentibus a se baptizatis<br />
lingva vernacula obire Sacra liceret. Quod divino response<br />
approbatum esse fertur, ut: Onmis Spiritus laudaret Dominum.<br />
Hinc credibile est, gentem etiam Pannonam hoc privilegio olim<br />
usam fuisse ; ut ex consuetudine adhuc nostris temporibus in<br />
quibusdam Ecclesiis usitata patet, ubi Canonis pars, lingva vernacula<br />
ad altare peragebatur; In choro verő Kyrie, Gloria,<br />
Credo, in omnibus fere Pannonicis Ecclesiis defacto peragitur.<br />
In quanta verő fuerit semper aestimatione apud Pannones psalmodia;<br />
ausim dicere: nullám ille gentem, in u<br />
hoc genere parem<br />
reperiri. In sacris enim aedibus ad divina congregati, confirmiter<br />
Psalmos, & cantica pangunt, ut quot homines, tot Cantores<br />
dixeris; Et quod in templis didicerunt, hoc in agapis, & symposiis,<br />
vineis, & campis, dulcisono modulamine personant.«