18.02.2013 Views

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kaja, melyet a pápa, a Habsburg királyok, s a katholikus<br />

nemesség is hathatósan támogattak, már a XVII. század<br />

elején megkezdődött, s ennek folyamán mások között<br />

több <strong>tót</strong> evangélikus író is száműzetésbe került (Kalinka<br />

Joachim, Horcicka Dániel, Masnicius Tóbiás, Simonides<br />

János, stb.), a jezsuiták tömegével égették el a <strong>protestáns</strong><br />

<strong>egyházi</strong> <strong>irodalom</strong> termékeit, újabbak megjelenését, s az<br />

exuláns <strong>irodalom</strong> behozatalát pedig akadályozták. 7<br />

Önként kínálkozik a kérdés, mi okozta, hogy a század<br />

<strong>tót</strong> nyelvű <strong>protestáns</strong> irodalma mindezen gátló viszonyok<br />

ellenére is nagyobb, mint a <strong>tót</strong> katholikusoké. Mindenekelőtt<br />

kétségtelenül az a körülmény, hogy a <strong>tót</strong> katholikusok,<br />

különösen a század első felében, főként latin nyelven<br />

írtak, mert a latin nyelvű nagyszombati hitbuzgalmj<br />

kiadványokat egész Európában is érdeklődéssel olvasták<br />

és vásárolták, ellenben a hazai nyelvű nyomtatványoknak<br />

igen kicsiny volt a vevőközönsége. Továbbá könyvkedvelő<br />

katholikus ember ekkor még kevés volt az országban,<br />

a <strong>protestáns</strong>ok pedig óvakodtak attól, hogy nagyszombati<br />

nyomtatványt vegyenek a kezükbe. 8<br />

így érthető, hogy,<br />

amikor a <strong>tót</strong> katholikus <strong>irodalom</strong> a XVII-ik század közepén<br />

megindult, a- <strong>tót</strong> <strong>protestáns</strong>oknak már egész kis<br />

irodalmuk volt. Igaz ugyan, hogy a legrégibb, ma ismeretes<br />

<strong>tót</strong> nyomtatott szöveg a Pozsonyban 1625-ben<br />

kiadott »Rituale Strigoniense«-ben jelent meg, 9<br />

de a. <strong>tót</strong><br />

katholikus <strong>irodalom</strong> első terméke csak 1643-ban látott<br />

•<br />

7<br />

Zora Lackóvá írja »Maly pobTad do evanjelickej predtolerancnej<br />

literatury« c. értekezésében (Cirk. Listy. 1932. 205.),<br />

hogy nemrégiben kiállítás volt Miaván, melyen a régi <strong>tót</strong> <strong>irodalom</strong><br />

néhány ritka példánya között Arndt János műveinek<br />

13 régi kiadású példánya volt kiállítva, ami aránylag feltűnően<br />

nagy szám. Ez Z. L. szerint abban leli magyarázatát, hogy<br />

Arndt műveinek tartalmi szépsége és értéke a katolikusokat is<br />

megragadta, ezek náluk is közkézen forogtak, s így megtűrték<br />

használatukat az evangélikusoknál is.<br />

... 8<br />

Pintér Jenő Magyar <strong>irodalom</strong>története. Bpést. 1931. III. 34.<br />

• RMK. II. 439.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!