18.02.2013 Views

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

képeit, hasonlatait kölcsönzik és használják fel irodalmi<br />

megnyilatkozásaikban, hanem a nyelvét is. Mint ahogy<br />

Luther bibliafordítása megteremtette a német irodalmi<br />

nyelvet, úgy vált a králici biblia nyelve az ú. n. biblikus<br />

cseh nyelv a <strong>tót</strong>ság irodalmi nyelvévé, mely azonban —<br />

mint tudjuk — a <strong>tót</strong> íróknál több-kevesebb szlovakizmussal<br />

és provincializmussal keveredett. Sajátságos azonban,.<br />

Jiogy a králici biblia csak lassan ment át közhasználatba.<br />

A XVII. század elején még a latin bibliából idéznek,<br />

így pl. Tranovsky temetése alkalmával Smrtník Melchior<br />

is nagyobbára latin bibliai citátumokat alkalmaz, 3<br />

s ha<br />

ezeket az érthetőség kedvéért lefordítja is, ezt még nem<br />

a králici biblia nyelvén teszi. Sőt maga Tranovsky sem<br />

idéz mindenütt a králici biblia szerint. 4<br />

De mivel<br />

a Cithara is biblikus cseh nyelven íródott, nagy népnépszerűségével<br />

kétségtelenül hathatósan mozdította előa<br />

králici biblia meghonosodását a <strong>tót</strong>ok között.<br />

Itt jegyzem meg, hogy a M. Tud. Akadémia főtitkára,,<br />

Balogh Jenő a következőket mondotta el Sztripszky Hiador<br />

dr.-nak: »Vargha Gyulától 1925 körül hallottam, hogy<br />

ő a Podmaniczkyak könyvtárában, amely azután Vigyázó<br />

gróf múzeumába került, s most az Akadémia gondozása<br />

alatt áll, volt egy kéziratos <strong>tót</strong> biblia, a rajta levő feljegyzés<br />

szerint 1691-ben fordította egy aszódi evangélikus<br />

pap«. A fordító nevét Vargha már nem tudta megmondani.<br />

Ezt az érdeklődők kedvéért jegyeztem ide, mert<br />

lehet, hogy szerencsés kezű kutató rá fog akadni.<br />

3<br />

Vale Tranoscianum. Trencsén,. 1637, 6. 10. RMK. II. 518,<br />

* Lásd Phiala odoramentorum c. imádságoskönyvét. Lőcse,<br />

1635. RMK. II. 502.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!