A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
iskola I—VI. osztályainak az anyagát foglalta magában.<br />
Az alsófokú <strong>tót</strong> iskolák tanításának tárgyát is főként<br />
a Luther-káté képezte, kivált az első időkben, mert hiszen<br />
abc-s könyv hiányában a káté szolgált mintegy olvasókönyv<br />
gyanánt, sőt a betűk megismerésére is. Ugyanezt<br />
a jelenséget tapasztaljuk az elmaradottabb nemzeteknél<br />
egészen a XIX-ik sz. közepéig (oroszok, szerbek, oláhok,<br />
rutének). Ezenkívül tanították az <strong>egyházi</strong> éneket,<br />
imádságokat és egyes bibliai fejezeteket. 2<br />
így érthető,<br />
hogy a Luther-káték rendszerint nem önállóan, hanem<br />
egy-egy énekes- vagy imádságos könyvvel egybekötve<br />
jelentek meg. Hogy Luther kiskátéja milyen nagy becsben<br />
állott, mutatják az 1580. évi trencséni zsinat kánonai,<br />
valamint a murányi artikulusok. A trencséni kánonok<br />
XIII-ik capituluma sürgeti a káté tanítását: »Item statuimus,<br />
ut in singulis parochiis praesertim in oppidís<br />
post preces vespertinas, diebus dominicis catechismus 1<br />
minor Doctoris Lutheri populo et pueritiae proponatur,<br />
nam magnam huius summariae doctrinae utilitatem esse<br />
testantur fructus, et exempla repurgatarum ecclesiarum et<br />
rogandus erit magistratus, ut ubi nolint sponte adesse<br />
eiusmodi institutioni subditi, vi compellantur, compelle<br />
inquit intrare.« 3<br />
A murányi artikulusok hasonlóképpen<br />
Ihéltatják a kiskátét (18. art.): »Pronuncient pastor vei<br />
rector, decalogum et sequentes partes, examen quoque<br />
aceedat, praesertim tempore quadragesimali fiat propter<br />
audítores, explicetur catechismus ordine Lutheri parvus<br />
Catechismus est valde utilis, eum diligenter instillent<br />
auditoribus, sicut ex Agenda patet; catechismus slavice<br />
redditus.« 4<br />
Bár a <strong>tót</strong>ok a cseh <strong>protestáns</strong> irodalmi termékeket<br />
rendszerint átvették, mégis Luther kiskátéjának külön<br />
fordításáról a <strong>tót</strong>ságnak magának kellett gondoskodnia.<br />
Ezt a csehektől nem kölcsönözhette, mert a cseh evangé-<br />
2<br />
8<br />
4<br />
Dr. Kvacala: Dejiny reformáeie na Slovensku, 100. ,<br />
Magyar prot. egyháztörténeti adattár. 1908. VII. 29.<br />
Magyar prot. egyháztörténeti adattár. 1903. II. 53—64.