18.02.2013 Views

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

likusok hittudatából a sajátosan lutheri irány nem domborodott<br />

ki olyan jellegzetesen, mint a <strong>tót</strong> evangélikusságnál.<br />

A hittani szempontból különböző irányú vallási<br />

irodalmat a cseheknél egyébként is főként a cseh testvérek<br />

és az utraquisták ápolták. A <strong>tót</strong> evangélikasság<br />

tehát úgy Luther énekeinek, mint kiskátéjának önálló<br />

fordításával már a XVI-ik században határozott bizonyságot<br />

tett a tiszta lutheri irányhoz való ragaszkodásáról.<br />

Láttuk, hogy Tranovskyt is a cseh <strong>protestáns</strong> énekeskönyvek<br />

hitvallási határozatlansága indította Citharájának<br />

megírására.<br />

Az első nyomtatott Luther-káté 1581-ben jelent meg<br />

Bártfán, Gutgesell Dániel könyvnyomdájából »Katechismus,<br />

azaz a főbb hitcikkeknek és a keresztyén vallásnak<br />

rövidke tartalma és magyarázata.. .« 5<br />

címen. A fordító<br />

neve ismeretlen. Nem lehetetlen, hogy Scul<strong>tót</strong>i Severinnek<br />

(miegh. 1600.), aki a bártfai evangélikus egyháznál<br />

ezidöben jelentős szerepet töltött be, része volt e káté<br />

kiadásában. A szöveg tele van szlovakizmusokkal. Úgyszólván<br />

minden sorban fedezhetünk fel helyesírási helytelenségeket<br />

és grammatikai szabálytalanságokat is, mely<br />

utóbbi körülmény arra mutat, hogy a nyelv szlovakizálása<br />

a XVI-ik században még nem lehetett öntudatos, s inkább<br />

az irodalmi nyelv ismerete hiányának tudható be. Amenynyire<br />

az a meglevő, nagyon rongált, s hiányos példányból<br />

megállapítható, a bártfai káté nem fordítja hűen az<br />

5<br />

Katechysmus, to gest: Krátické obsazenij a wyklad prednich<br />

Czlankúw Wyrij a Nábozensstwij Kfestianského, öemilS se<br />

Lide Krestiansstij, a zwlasste Dijtky w Sskolach pocatecne<br />

wyvcugij. D. Mart. Luther. Mathuss w 19. Nechte Dijtek a<br />

nebrante gim gijti ke mne, nebo takowychf gest Kralowstiwij<br />

Nebeské. Wytissteno w Bardijowe Skrz Davida Guttgesella. Ez<br />

alatt vonal. Alatta: MDLXXXI. — A könyvet magát nem láttam<br />

s így a címet Adamis J. »Styristoroena pamiatka malého katechismu<br />

D. M. Luthera« c. műve alapján közlöm; Adamis híradásának<br />

értékét nagyon rontja, hogy a példány hollétéről mit<br />

sem mond!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!