21.05.2013 Views

Arcipelago Itaca 7

Arcipelago Itaca 7

Arcipelago Itaca 7

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Da Sòta la guaza (Sotto la rugiada), 2010<br />

Annalisa<br />

Teodorani<br />

173<br />

Al spòusi zòvni<br />

Al spòusi zòvni l’è pavaiòti<br />

ch’a l pérd l’arzént pr’una fulèda ad<br />

vént<br />

gòzli d’àqua<br />

ch’ a l róiga un vóidar<br />

la matòina prèst.<br />

LE ZIE<br />

Nel buio della vita / con il rosario tra le mani /<br />

hanno vegliato / un dolore alla volta. /<br />

Conoscono la radice di ogni fiore. / Le zie<br />

hanno la scorza dei cipressi / e quando<br />

piangono / resina e miele.<br />

Un pèl<br />

Dal vólti t’ arvènz<br />

cmè éun ad chi pèl<br />

ma la bòca de pòunt.<br />

Quand la vóita la n t lasa i ségn<br />

la t làsa agli òmbri.<br />

LE GIOVANI SPOSE<br />

Le giovani spose sono falene / che perdono<br />

l’argento per una folata di vento / gocce<br />

d’acqua / che rigano un vetro / al mattino<br />

presto.<br />

Al Zéi<br />

Te schéur dla vóita<br />

sla curòuna tal mèni<br />

a gli à fat la vègia<br />

m’un dispiasòir a la vólta.<br />

A l cnos la radga d’ogni fiòur.<br />

Al zéi a gli à la scórza di arzipréss<br />

e quant al piénz<br />

ràisna e mél.<br />

UN PALO<br />

A volte rimani / come uno di quei pali / alla<br />

bocca del ponte. / Quando la vita non ti lascia i<br />

segni / ti lascia le ombre.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!