28.01.2013 Views

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

Le Giornate del Cinema Muto 2006 Sommario / Contents

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Questa copia è la combinazione dei due film succitati /The print<br />

represents a combination of the two films:<br />

35mm, 229 m., 13’ (16 fps), imbibito/tinted, Danish Film Institute.<br />

Preservazione <strong>del</strong> 2002 da un positivo nitrato / Preserved from an<br />

original nitrate print 2002.<br />

Didascalie in svedese / Swedish intertitles.<br />

La versione che presentiamo, una combinazione di due film, Ved Havet<br />

e Fiskerliv i Norden, racconta la dura vita di un pescatore nordico e la<br />

triste storia di donne e bambini accanto alle tombe di mariti e padri<br />

annegati. / The version we are presenting is a combination of the two films<br />

Ved Havet and Fiskerliv i Norden. It tells the story of the harsh life of a<br />

Nordic fisherman, and a grim tale of how women and children are left<br />

standing by the graves of their drowned husbands and fathers.<br />

THOMAS C. CHRISTENSEN<br />

DE TO GULDGRAVERE [I due cercatori d’oro] (Los dos<br />

buscadores de oro) (The Two Forty-Niners / Temptations of<br />

the Gold Fields / The Two Gold Diggers) (Nordisk Films<br />

Kompagni, DK 1909)<br />

Regia/dir: Viggo Larsen; cast: Viggo Larsen, Gudrun Kjerulf; 35mm; 174<br />

m., 10’ (16 fps), imbibito/tinted, Danish Film Institute. Preservazione <strong>del</strong><br />

2005 da una copia originale conservata presso la Filmoteca Española/<br />

Preserved from an original print held at the Filmoteca Española, 2005.<br />

Didascalie in spagnolo / Spanish intertitles.<br />

Uno dei western realizzati dalla Nordisk, stavolta ambientato durante<br />

la corsa all’oro in California. Una storia di inganni e cupidigie, perché<br />

l’oro si mette di mezzo tra amici ed amanti. / One of several Westerns<br />

made by Nordisk, this time set during the California Gold Rush. A story<br />

of deceit and greed, as gold comes between friends and lovers.<br />

THOMAS C. CHRISTENSEN<br />

KAMELIADAMEN [La signora <strong>del</strong>le camelie] (The Lady with the<br />

Camellias / Camille) (Nordisk Films Kompagni, DK 1907)<br />

Regia/dir: Viggo Larsen; f./ph: Axel Sørensen; cast: Oda Alstrup<br />

(Marguerite Gautier), Viggo Larsen (Armand Duval), Robert Storm<br />

Petersen (Gustave), Gustav Lund (Monsieur Duval), Lauritz Olsen (un<br />

signore/a gentleman); première: 16.10.1907; 35mm, 254 m., 12’ (16 fps),<br />

Danish Film Institute.<br />

Didascalie in svedese / Swedish intertitles.<br />

Adattamento <strong>del</strong>la pièce <strong>del</strong> 1852 La signora dalle camelie di Alexandre<br />

Dumas figlio (dal suo romanzo <strong>del</strong> 1848), il film, che segue la struttura<br />

<strong>del</strong> testo, è diviso in cinque atti, contrassegnati da cartelli con il titolo.<br />

Atto 1: Armand Duval incontra ad un ballo la cortigiana Marguerite<br />

Gautier. Quando lei si sente improvvisamente male, lui è il solo ad<br />

aiutarla.Atto 2:Armand e Marguerite si sono innamorati e lei respinge<br />

il suo ex amante, il barone Gustave. Atto 3: Armand e Marguerite<br />

vivono felici in un casa in campagna. Mentre Armand è via, arriva suo<br />

68<br />

padre per dire a Marguerite che la sua dubbia reputazione mette<br />

l’intera famiglia in cattiva luce. <strong>Le</strong>i si sacrifica e lascia Armand.Atto 4:<br />

Un anno dopo, i due si rincontrano in una casa da gioco. Armand,<br />

ancora risentito perché crede che Marguerite lo abbia lasciato per<br />

mancanza d’amore, le getta <strong>del</strong> denaro in faccia, come ad una<br />

prostituta. Atto 5: Marguerite sta morendo di tubercolosi in una<br />

soffitta. Arriva Armand e i due si dichiarano il proprio reciproco<br />

amore, dopodiché lei muore.<br />

Un tipico esempio di adattamento di un classico letterario in dieci<br />

minuti; fino al 1910 la Nordisk ne produsse molti. Ogni atto è<br />

costituto da una singola ripresa continua, in cui (nella copia<br />

conservatasi!) sono state inserite molte didascalie descrittive. Non è<br />

<strong>del</strong> tutto certo, peraltro, se queste siano originali. – CASPER TYBJERG<br />

An adaptation of the 1852 play La dame aux camélias by Alexandre<br />

Dumas fils (from his own 1848 novel), the film follows the structure of the<br />

play and is divided into five acts, marked by title cards. Act 1: Armand<br />

Duval meets the courtesan Marguerite Gautier at a ball. When she<br />

suddenly feels ill, he is the only one to help her. Act 2: Armand and<br />

Marguerite have fallen in love, and she turns away her former lover, Baron<br />

Gustave. Act 3: Armand and Marguerite are living happily at a country<br />

house.While Armand is away, his father arrives, and tells Marguerite that<br />

her questionable reputation has put Armand’s entire family in disrepute.<br />

She sacrifices herself and leaves Armand. Act 4: In a gambling-hall a year<br />

later, the two meet again. Armand is still bitter because he believes that<br />

Marguerite has left him for lack of love. He throws money in her face to<br />

mark her as a whore.Act 5: Marguerite lies dying from tuberculosis in an<br />

attic room. Armand arrives and they declare their love for each other,<br />

whereupon she dies.<br />

A characteristic example of a ten-minute adaptation of a literary classic;<br />

until 1910, Nordisk produced a number of these. Each of the acts has been<br />

shot as a single continuous take, into which (in the surviving print) a large<br />

number of descriptive intertitles have been inserted. It is not completely<br />

certain, however, whether these titles are original. – CASPER TYBJERG<br />

RØVERENS BRUD [La sposa <strong>del</strong> bandito / The Robber’s Bride]<br />

(The Robber’s Sweetheart) (Nordisk Films Kompagni, DK 1907)<br />

Regia/dir: Viggo Larsen; scen: Arnold Richard Nielsen; f./ph: Axel<br />

Sørensen; cast: Robert Storm Petersen (il capo dei banditi/the robber<br />

chieftain), Clara Nebelong (sua moglie/his wife),Viggo Larsen; première:<br />

12.3.1907; 35mm, 215 m., 11’ (16 fps), Danish Film Institute.<br />

Didascalie in danese / Danish intertitles.<br />

Un membro di una gang di fuorilegge fa di nascosto degli<br />

apprezzamenti impropri alla moglie <strong>del</strong> capobanda. Quando la donna<br />

lo respinge, lui denuncia il capo ai gendarmi. <strong>Le</strong>i fredda il traditore;<br />

sguscia, mascherata, in prigione; fa ubriacare le guardie e libera il<br />

marito. Lui viene ripreso, ma lei riesce a liberare il marito ferito dal<br />

carro in cui lo stanno portando via. Fuggono a cavallo, ma alla fine,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!