Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El císter zaragozano en los siglos XIII y XIV<br />
Verant allamin e a Juçe Verant e Juçe Çylleyma e Mahomat <strong>de</strong> Juçe e<br />
Farah <strong>de</strong> Tayas, Vivas <strong>de</strong> Hoçen, Ally d'Yça, Mahomat / Xacnapf, Ally<br />
<strong>de</strong> Ataum, Çallema <strong>de</strong> Ataun. E los ditos vassallos juraron e recibieron<br />
por senyores al dito don abat e monges segunt el / mandamiento a ellos<br />
feyto por los ditos procuradores, <strong>de</strong>mientre que ellos los ditos heredamientos<br />
teniessen ni procurassen, e <strong>de</strong> dar e fer todos / aquellos dreytos e<br />
cada unos que a la dita noble e a los ditos exsecutores y eran tenidos<br />
e eran costumpnado <strong>de</strong> fer.<br />
Testimonias d'esto / son don Guyllen <strong>de</strong> Cabestan senyor <strong>de</strong> Tereon<br />
e don Miguel <strong>de</strong> Sohaç e Lop Xemeneç d'Arinyo e Yayel <strong>de</strong> Farach e Mahomat<br />
<strong>de</strong> / Ceyne veçinos <strong>de</strong> Belchit. Feyta carta V° dias andados <strong>de</strong>l<br />
mes <strong>de</strong> mayo, era M a CCC a XXX a VIIIª<br />
Pere Andres notario publico <strong>de</strong> Belchit qui esta carta fiç e mi sig (+)<br />
no y pus. Y en la XXI a regla anullé do dice: e en aguas.<br />
145<br />
1301, 16 NOVIEMBRE MONTBLANCH<br />
Arnaldo Juny y esposa María Domingo, con autorización <strong>de</strong> Santa María<br />
<strong>de</strong> Rueda, ven<strong>de</strong>n a Berenguer Morera y esposa Mascarosa unas tierras<br />
sitas en el manso <strong>de</strong> fray Jimeno, termino <strong>de</strong> Morella, por 60 reales<br />
valencianos.<br />
— M. AHN, Pergamino, copia coetánea, 510x234 mm.<br />
— Z. FD, fol. 381' (cita).<br />
Sit omnibus notum quod ego Arnaldus Juny et uxor mea Mari Domingo<br />
vicini Podii Albi, uterque nostrum in solidum per nos et omnes<br />
nostros successores et <strong>de</strong> auctoritate fratris Egidii <strong>de</strong> Civiello procuratoris<br />
domini abbatis et totius conventus monasterii sancte Marie <strong>de</strong> Roda,<br />
vendimus et corporaliter tradimus vobis Berengario Morera et uxori vestre<br />
Mascharosa habitatoribus mansii qui dicitur Fratris Eximeni, termini<br />
Morelle, et successoribus vestris in perpetuum quandam sortem terre et<br />
quoddam ferriginale et quemdam ortum et quandam vineam que habemus<br />
in termino dicti mansii Fratris Eximeni, cum hac conditione: quod<br />
vos et vestri seu qui predicta <strong>de</strong> cetero tenebit et possi<strong>de</strong>bit, <strong>de</strong>tis sive<br />
<strong>de</strong>nt conventui predicto vel procuratori suo quartam partem omnium fructuarum<br />
et splectarum que Deus in eis <strong>de</strong><strong>de</strong>rit annuatim; et etiam quod<br />
predicta sunt obligata dicto conventui ad faticha et lau<strong>de</strong>mium secundum<br />
forum Valentie. Et dicta sors terre affrontat <strong>de</strong> prima parte vobiscum<br />
emptoribus, et II a cum Raymundo Mascharos, et III a cum Maria filia mei<br />
dicti Arnaldi Juny; et dictum ferriginale affrontat <strong>de</strong> prima parte in via<br />
publica et II a cum Maria filia mei dicti Arnaldi Juny et III a cum Maria<br />
uxore quondam Petri Faget; et dictus ortus affrontat <strong>de</strong> prima parte cum<br />
Dominico Morera et II a vobiscum emptoribus et III a in via publica; et<br />
dicta vinea affrontat <strong>de</strong> prima parte vobiscum emptoribus et II a cum<br />
Maria uxore quondam Petri Faget et III a cum Reymundo Morera et quarta<br />
cum Maria filia mei dicti Arnaldi Juny. Sicut hec predicte affrontaciones<br />
concludunt, dividunt atque <strong>de</strong>terminant cum introitibus, exitibus et<br />
melioramentis cunctisque earum partinenciis per omnia loca, sic vendi<br />
CHJZ- <strong>31</strong>-<strong>32</strong> 393