09.05.2013 Views

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El císter zaragozano en los siglos XIII y XIV<br />

en<strong>de</strong> actor et <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>dor, et emparar nos d'aquel pleyto, embargo o mala<br />

voz, et poner vos a <strong>de</strong>fendimiento vuestro et <strong>de</strong> los vuestros et <strong>de</strong> los ditos<br />

castiello et villa <strong>de</strong> Valimanya, palacio, cassas, torre et heredamiento d'Escatron<br />

et <strong>de</strong> las otras cossas que a vos he vendido et he dado, segunt fuero<br />

et costumpne <strong>de</strong> Aragon; et recebir en<strong>de</strong> nos la carga <strong>de</strong> aquel pleyto, embargo<br />

o mala voz en qualquiere partida <strong>de</strong>l pleyto que vos querre<strong>de</strong>s, et<br />

llevar aquel con nuestras messiones <strong>de</strong>l començamiento <strong>de</strong>l pleyto entro a<br />

sentencia <strong>de</strong>finitiva, <strong>de</strong> la qual no pueda seer apellido, et redrar en<strong>de</strong> a vos<br />

et a los vuestros <strong>de</strong> todas et cada unas <strong>de</strong>mandas a todos tiempos. Et si<br />

o los mios requeridos o <strong>de</strong>nunciados en<strong>de</strong> seremos <strong>de</strong> vos e <strong>de</strong> los vuestros<br />

et non quesiesemos recebir el dito pleyto, embargo o mala voz et <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />

vos <strong>de</strong> aquellos segunt que dito es, en aquest caso poda<strong>de</strong>s, si querre<strong>de</strong>s<br />

levar el pleyto por vos mesmo; et si messiones, dannios, greuges, menoscabo<br />

o interesse vos conveniesse fer o sostener en qualquiere manera por razon<br />

<strong>de</strong> aquel pleyto o no por fernos a tener et complir todas et cada una <strong>de</strong> las<br />

cossas segunt que ditas son <strong>de</strong> suso, todas aquellas et todo aquello vos prometo<br />

refer et emendar, et vos a los vuestros que en<strong>de</strong> sia<strong>de</strong>s creidos por<br />

vuestra simple palabra sines testimonias et jura, et sines toda especia <strong>de</strong><br />

aprobacion. Et a todas et cada una cossas sobreditas atten<strong>de</strong>r et complir<br />

et non contravenir, obligo a vos todos mis bienes mobles et seyentes habidos<br />

et por haber. Et specialment <strong>de</strong> voluntat et otorgamiento <strong>de</strong> Pere Utger hermano<br />

mio obligo, et meto en especial tenencia et en retorno luego <strong>de</strong> present,<br />

el castiello et la villa <strong>de</strong> Nuez nuestros, sitiados en el reyno <strong>de</strong> Aragon, con<br />

todos sus dreitos et terminos et pertinencias hiermos et poblados que afruentan<br />

et parten termino con Alfaxarin et con Villafranca et con Alanzar. Et<br />

encara do a vos fianzas <strong>de</strong> salvedad <strong>de</strong> los ditos castiello et villa <strong>de</strong> Valimanya,<br />

palacio, cassas, torre et heredamiento d'Escatron, el dito Pere Uger<br />

hermano mio, et Sancho Lopez <strong>de</strong> Valimanya, amos en semble et cada uno<br />

<strong>de</strong> ellos por el todo, qui con mi et sines <strong>de</strong> mi et con tenencia et sines <strong>de</strong><br />

tenencia aquellos mismos castiello et villa <strong>de</strong> Valimanya, palacio, cassas,<br />

torre et heredamiento d'Escatron et todas las otras cossas que a vos vendido<br />

et dado he, salven salvos et seguros, vos los fagan haber, tener, heredar,<br />

posedir et spleytar segurament et en paz a todos tiempos et atiengan, cumplan<br />

o a tener, complir fagan todas et cada unas cossas sobreditas segunt<br />

que ditas son <strong>de</strong> suso. Et nos Pere Uger et Sancho Lopez voluntariosament<br />

amos en semble en cada uno <strong>de</strong> nos por el todo, fianzas nos otorgamos et<br />

nos establimos, segunt que <strong>de</strong> susso se contenexe, dius obligacion <strong>de</strong> todos<br />

nuestros bienes mobles et seyentes, habidos et por haber. Encara yo dito<br />

Pere Uger todas las sobreditas cossas laudo et otorgo en todo et por todo.<br />

Testimonias son <strong>de</strong> esto: don Juan <strong>de</strong> la Abadia sabio en dreito, don<br />

Sancho Burzes fillo <strong>de</strong> don Sancho Burzes, vecinos <strong>de</strong> Çaragoça.<br />

Feito fue esto seis dias exient nobiembre, era milessima CCCª quadragessima<br />

prima.<br />

Sig (+) no <strong>de</strong> mi Juan Perez <strong>de</strong> Magallon, notario publico <strong>de</strong> Çaragoza<br />

qui <strong>de</strong> la suma por mi recebida esta carta escribir fiç.<br />

CHJZ- <strong>31</strong>-<strong>32</strong> 401

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!