Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El císter zaragozano en los siglos XIII y XIV<br />
dado et otorgado por la ditas partes et cada una <strong>de</strong>llas en el sobredito compromis<br />
dixieron que prorrogaban et alargavan, et prorrogaron et alargaron,<br />
el tiempo sobredito en el dito compromis contenido, <strong>de</strong>ntro el qual ellos<br />
ensemble sobre las ditas questiones, pleytos podian <strong>de</strong>zir et pronunciar<br />
sentencia arbitraria <strong>de</strong>clarar, segunt que aquel compromis el dito po<strong>de</strong>r et<br />
cosas antedictas largament se contiene, yes a saber por el dia et fiesta<br />
<strong>de</strong> sant Johan Bautista <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> junyo primera vinient. Et quisieron los<br />
ditos arbitros por la present prorrogacion que elllos fazian <strong>de</strong>l dito tiempo<br />
et cosas sobreditas o algunas <strong>de</strong>llas, no fuesse feyto ni engendrado perjudicio<br />
alguno al dito compromis et a las otras cosas contenidas en aquel, ante<br />
fincase et finque en su firmeza et valor segunt que por las ditas partes era<br />
atorgada, salvant la present prorogacion <strong>de</strong>l dito tiempo, la qual querian<br />
que romanies en su plenera firmeza et valor en todo et por todas cosas. Et<br />
requirieron a mi notario diuscripto que <strong>de</strong> la dita prorogacion et cosas sobreditas<br />
ficiese carta publica, ajungiendo aquella siquiere uniendo al dito<br />
compromis et en fin <strong>de</strong> aquel continuando. Feyto fue esto dia, año et lugar<br />
sobreditos. Presentes testimonios fueron et rogados ad aquesto: don Johan<br />
Martinez <strong>de</strong> Buey caballero, et Martin Ximenez <strong>de</strong> Cortes scu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> casa<br />
<strong>de</strong>l senyor rey.<br />
* * *<br />
Ond nos ditos arbitros arbitradores, laudadores, difinidores et amigables<br />
componedores, vistas, oydas et entendidas et diligentment consi<strong>de</strong>radas et<br />
examinadas todas et cada unas <strong>de</strong>mandas, questiones, proposiciones, articlos,<br />
cartas et qualesquiere otros documentos que cada una <strong>de</strong> las ditas partes<br />
sobre las ditas questiones que ante nos a fundar su intención, proponer, presentar,<br />
allegar, producir et ofrecer quisieron et aduzieron, et todas otras<br />
cosas que por scripto segunt dito yes o por palavra <strong>de</strong>zir et allegar quisieron,<br />
todas et cada unas cosas plenariament discussas et diligentment examinadas,<br />
habido diligent tractado et consello <strong>de</strong> savios sobre aquellas, solo Dios habientes<br />
ante nuestros huellos: como cierto sia a nos, el abbat et homes<br />
vezinos et habitadores <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> Alborge tener, possedir, haver tenido et<br />
posedido pacificament et quieta <strong>de</strong> tanto tiempo acá que memoria <strong>de</strong> hommes<br />
en contrario non yes, asi como suyo et por suyo asi como termino <strong>de</strong><br />
Alborge paxiendo con sus ganados, lenyando, cabanyando, labrando, escavando<br />
et otras cosas faziendo para las quales dominio et posesion <strong>de</strong> termino,<br />
<strong>de</strong> fuero, uso et costumpne <strong>de</strong>l regno se gana et retiene, por esto nos amos<br />
concordablement en una, sentencia pronunciando et sentenciando, <strong>de</strong>claramos<br />
seer el termino <strong>de</strong> Alborge, yes a saber a la val clamada <strong>de</strong> los Pereros<br />
siguiendo la senda que parte <strong>de</strong> la dita val clamada <strong>de</strong> los Pereros en<br />
dreyt <strong>de</strong> la Pobla nueva que fizo don Artal que pasa la dita senda dius la<br />
penya <strong>de</strong>clamada <strong>de</strong> Pina et viene a los forniellos <strong>de</strong>l algeuz, <strong>de</strong> aqui a <strong>de</strong>vallada<br />
<strong>de</strong>l alma<strong>de</strong>r sobre la navora <strong>de</strong> Alborge que afruenta a Ebro, en manera<br />
que <strong>de</strong> la senda en <strong>de</strong>ntro d'aqui al rio <strong>de</strong> Ebro, <strong>de</strong>claramos, sentenciamos,<br />
pronunciamos, <strong>de</strong>zimos et mandamos seer et sia a todos tiempos termino<br />
<strong>de</strong>l dito lugar <strong>de</strong> Alborge, et seer <strong>de</strong>l senyor <strong>de</strong> Alborge. Item mas<br />
pronunciamos, sentenciamos, <strong>de</strong>claramos, <strong>de</strong>zimos et mandamos que los ditos<br />
don abbat et convento <strong>de</strong> los monges <strong>de</strong>l dito monesterio et sus vasallos et<br />
los vezimos et habitadores <strong>de</strong>l sobredito lugar <strong>de</strong> Alborge o qui el dito abbat<br />
et monges o el senyor qui por tiempo sera <strong>de</strong>l dito lugar <strong>de</strong> Alborge mandara,<br />
tallen et puedan tallar, prengan et puedan pren<strong>de</strong>r piedra pora adobo<br />
et reparacion <strong>de</strong>l puerto, zut et almanara <strong>de</strong>l sobredito lugar <strong>de</strong> Alborge,<br />
CHJZ-<strong>31</strong>-<strong>32</strong> 495