09.05.2013 Views

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Concepción Contel Barea<br />

una parte El Ssoto, <strong>de</strong> alia parte campo <strong>de</strong> la taula sancti Salvatoris, <strong>de</strong><br />

tercia parte campo don Petro Ssesse. Quintus campus est in termino qui<br />

vocatur Ro- / -ial, VIII chafiçadas, et habet affrontaciones <strong>de</strong> tres partes<br />

braçales, <strong>de</strong> quarta parte sen<strong>de</strong>ro. Sexsto campo est in termino que vocatur<br />

Algazira, II chafiçadas, et media; / et habet affrontaciones <strong>de</strong> duas partes<br />

braçales, <strong>de</strong> tercia parte campo <strong>de</strong> confratria <strong>de</strong> ciericis, <strong>de</strong> quarta parte<br />

campo <strong>de</strong> filiis dompna Portolesa. Et est illo mailuelo in termino / qui vocatur<br />

Al<strong>de</strong>ia; et habet affrontaciones <strong>de</strong> una parte campo qui fuit <strong>de</strong> Johan<br />

<strong>de</strong> Vergua, <strong>de</strong> alia parte mailuelo <strong>de</strong> Michael <strong>de</strong> Castellot, <strong>de</strong> tercia parte<br />

mailu- / -elo <strong>de</strong> Guillen <strong>de</strong> Fertun Garçeç et est V aranzadas. Et illa era<br />

habet affrontaciones <strong>de</strong> una parte era don Petro Ssesse, <strong>de</strong> alia parte casas <strong>de</strong><br />

Francha <strong>de</strong> Alqueçar, <strong>de</strong> tercia par- / -te via publica.<br />

Et laxo ad predictos monges per pitança, per pan, et vino, et peix, et<br />

oleo, et piper, et condueitos CC solidos.<br />

Et ego don Petrus Lopeç priego et mando ad vos pre-/-dictos monges<br />

quod vendatis meum furnum cum totas suas casas quem habeo in Fontes<br />

et habet arrrontaciones <strong>de</strong> tres partes via publica, <strong>de</strong> quarta parte casas<br />

<strong>de</strong> / Johan don Bernart; et duos campos quos habeo in termino <strong>de</strong> Fontibus,<br />

et una chavallaria <strong>de</strong> aqua. Et est illo uno campo in termino qui vocatur<br />

Torres el campo maior V chafiçadas; et / habet affrontaciones <strong>de</strong> una parte<br />

campo <strong>de</strong> sancta Maria, <strong>de</strong> alia parte campo dom Matheu, <strong>de</strong> tercia parte<br />

campo <strong>de</strong> fratribus <strong>de</strong> Alchaniç, <strong>de</strong> quarta parte campo domna Arramon-/-da.<br />

Et est illo alio campo in termino qui vocatur Nogaçuela; et habet affrontaciones<br />

<strong>de</strong> duas partes vinea que fuit don Johan <strong>de</strong> Vergua, <strong>de</strong> tercia parte<br />

era sancti Salva-/-toris, <strong>de</strong> quarta parte campo <strong>de</strong> Domingo Barata, et est<br />

una chafiçada. Et pachetis meas <strong>de</strong>bitas, scilicet. ad Salomon <strong>de</strong> la Chavallaria<br />

XII moravetinos alfosis, / a don Martin Guillen Tron XXV solidos,<br />

ad Içac Iergellut I morabetino alfosi, a don Petro Noves VII kafiçadas <strong>de</strong><br />

trigo a las primeras miesses quas veniunt <strong>de</strong> V kafiçadas quod <strong>de</strong>bebat illi<br />

dare. / Et complete predictam pitançam et si vultis retinere predictos campos<br />

et aqua et predicto furno per hereditatem retinere et facite vestram<br />

voluntatem sicut <strong>de</strong> vestra res propria et com-/-plete predictam pitançam et<br />

paccate predictas <strong>de</strong>bitas.<br />

Insuper hoc ego don Petrus Lopeç dono ad vos predictos monges <strong>de</strong><br />

Roda unas meas casas quas habeo in Fontes; et / habet affrontaciones <strong>de</strong><br />

una parte casas <strong>de</strong> don Petro Ferriç et casas don Garcia Gascon, <strong>de</strong> alia<br />

parte casas <strong>de</strong> filios domna Portolesa et casas <strong>de</strong> Dominga <strong>de</strong> Lorda,<br />

<strong>de</strong> / alia parte casas <strong>de</strong> Domingo Barata, <strong>de</strong> quarta parte via publica: et<br />

in tali convenio, ut vos predictos monges <strong>de</strong>tis a domna Marquesa mea<br />

ermana che ie so-/-ror en Trasovares, vestras casas quas hebetis in Fontes,<br />

scilicet, las casas quas fuerunt domna Maria Catalana; e priego e mando a<br />

don Petro Noves che <strong>de</strong> a los monges / XXIII solidos che me <strong>de</strong>ve dar.<br />

E lexo a domna Marchesa mea ermana che ie soror en Trasovars V campos<br />

quos habeo in termino <strong>de</strong> Fontibus et duas chavallarias <strong>de</strong> aqua. Primus /<br />

/ campus est in termino qui vocatur Nogaçuelo, duas chaficadas, et habet<br />

affrontaciones <strong>de</strong> una parte vinea don Johan <strong>de</strong> Vergua, <strong>de</strong> alia parte campo<br />

don Petro Ssesse et campo don / Matheu, <strong>de</strong> tercia parte braçal. Secundus<br />

campus est in termino que vocatur la Torarroia, II kafiçadas et<br />

media, et habet affontaciones <strong>de</strong> duas partes vias publicas, <strong>de</strong> tercia parte<br />

braçal un<strong>de</strong> se / irrigat. Tercius campus est in Campiello, V kafiçadas, et<br />

habet affrontaciones <strong>de</strong> una parte campo <strong>de</strong> fratribus <strong>de</strong> Alchaniç. <strong>de</strong> alia<br />

parte campo domna Armisen, <strong>de</strong> tercia parte braçal. Quartus / campus<br />

<strong>31</strong>0 CHJZ- <strong>31</strong>-<strong>32</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!